(Cự Giải chuyển ver) Mỗi Thế Giới Tô Một Lần
  • Reads 266
  • Votes 29
  • Parts 5
  • Reads 266
  • Votes 29
  • Parts 5
Ongoing, First published Feb 03, 2022
Tác giả:Chân Lật Tử
Thể loại:Ngôn Tình, Xuyên Không, Xuyên Nhanh, Hệ Thống
Nguồn:wattpad.com/user/Lucy15112016
Edit: Thiên Tình, Yến Tử 
Thể loại: ngôn tình, xuyên không, hệ thống...

Mỗi người đều có được số phận của riêng mình mà Văn Cự Giải định sẵn lại bị Chủ thần đế ý tới lựa chọn cô trở thành "kẻ không may mắn". (▽д▽)

Cho du cô được cơ hội xuyên qua các thế giới nhưng ở thế giới nào cô cũng đều không gặp may mắn bị mọi người  không ai yêu quý cô.

"Nghe nói cô bị bao nuôi?"  Σ(゚Д゚)

"Chân đạp ba thuyền, a, lật thuyền rồi chứ gì."  Σ(゚Д゚)

"Thân là thần thê, lại đi quyến rũ bệ hạ, ngươi đê tiện như thế ư?"  ΣΣ(゚Д゚;)

Văn Cự Giải, xuất thân diễn viên, lộ ra nụ cười  Bạch Liên hoa chuyên biệt --  (^v^)

Vậy thì thế nào? Cuối cùng các ngươi còn không phải đều sẽ trở thành "quần hạ chi thần" của tôi sao.  (; ̄︶ ̄)

# ta có kỹ xảo tẩy bạch đặc biệt  #

Cần biết trước khi ăn: Bài này chủ tô, tập hợp thiên lôi máu chó, tẩy bạch, công lược, tu la tràng toàn thân.

Nội dung nhãn mác: Khoái xuyên

Vai chính: Văn Cự Giải ┃ vai phụ: ┃ cái khác:


Truyện không phải của mình mình chỉ chuyển ver ❤️
All Rights Reserved
Sign up to add (Cự Giải chuyển ver) Mỗi Thế Giới Tô Một Lần to your library and receive updates
or
#955mauxuyên
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[XUẤT BẢN] Quá Đỗi Dịu Dàng  cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[BHTT] [EDITED] [HOÀN] Điên Cuồng Lún Sâu - Vô Tâm Đàm Tiếu cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
Rhycap | Lỗi anh! cover
[HẾT/ĐM] Tôi thực sự không có quyến rũ cậu ta - Mao Cầu Cầu cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.