Tên truyện: Giật mình phát hiện nỗi nhớ thương, hoá ra đã thấm sâu vào tận xương tuỷ
Tên tiếng Trung: 惊觉相思不露,原来只因入骨
Tên Hán Việt: Kinh giác tương tư bất lộ, nguyên lai chỉ nhân nhập cốt.
Tác giả: Nhất Dạ Thịnh Hạ (一夜盛夏)
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Hào môn thế gia , Đô thị tình duyên , Thị giác nữ chủ, CP.
Nguồn: bxwxorg
Tình trạng: Hoàn thành ( 153 chính văn + 16 phiên ngoại)
CONVERT: Wikidth
EDIT+BETA: Đào Phùng Lan Phương (Độc Ly)
Nhân vật chính : Duệ Dạ + Thịnh Hạ
Ngày đào hố: 04/02/2022
© Truyện dịch chưa có sự đồng ý của tác giả, kính đề nghị không reup đi nơi khác😾
© All Rights Reserved
----------
Văn án:
Thành phố Tứ Phương có một người phụ nữ mang tiếng bừa bãi, Thịnh Hạ.
Đàn ông nghĩ rằng cô ấy quyến rũ.
Phụ nữ nghĩ rằng cô ấy lẳng lơ phóng đãng.
Nhưng, sự thật trong lòng cô chỉ yêu duy nhất một người mà thôi.
Vì người đàn ông này, cô đã dùng thủ đoạn ti tiện nhất để giành được.
Sau hai năm kết hôn, cô nhận hết lời chế giễu mỉa mai, chịu đựng sự lạnh lùng của anh, cô vì anh mà ra vào sống chết. Ấy vậy, vẫn không đổi lại được một lần ngoái đầu nhìn lại từ anh.
"Duệ Dạ, yêu Thịnh Hạ, khó như vậy sao?" Cô hỏi.
Anh chỉ nói: "Tôi không phải kẻ hèn hạ."
Mấy năm sau, một thân cô váy đỏ quyến rũ. Anh lại nói: "Thịnh Hạ, trở lại bên tôi."
Cô chỉ cười nhạt, "Duệ tổng, tôi không định làm kẻ hèn hạ."
Anh là giấc mộng xuân thu thời niên thiếu, cuối cùng gió phương Bắc cũng thổi tan men say.........All Rights Reserved