Condamnée à être de la chair à canon
  • Reads 1,440
  • Votes 190
  • Parts 36
  • Reads 1,440
  • Votes 190
  • Parts 36
Ongoing, First published Feb 27, 2022
1 new part
Alors que Liu Yangyang lisait le roman en ligne 'L'épouse du Seigneur est en Fuite', sa main heurta accidentellement un cactus. Alors qu'elle observa le sang coulé le long de ses doigts, le monde autour d'elle devient subitement trouble. L'instant d'après, on s'adressait à elle sous le nom de Bai Xiangxiu, un personnage secondaire doté d'une beauté stupéfiante qui connaissait une fin atroce dans le livre ! 

Incapable de trouver un moyen de retourner dans son monde, elle décide de trouver un protecteur auprès de Song Jiaoyue qui avait au caractère bienveillant et était également le meilleur ami de son mari Long Heng. Mais les choses ne se passaient jamais comme prévu, et l'intérêt que lui portait Long Heng semble grandir de jour en jour. Bai Xiangxiu pourra-t-elle échapper à son destin ?



ATTENTION : Cette histoire ne m'appartient pas, les auteurs sont :  Xiao Xiao Ye Yu  et Whistling Night Rain.
Je me suis chargée de la traduction ^-^
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Condamnée à être de la chair à canon to your library and receive updates
or
#253fantaisie
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
余污 REMNANTS OF FILTH ( YuWu ) ~ FR cover
Colombe cover
CONDAMNÉE : L'ENFANCE (TOME 1)  cover
LE TRÔNE DE KETURA cover
Ton coeur au bout des doigts cover
Le livre des memes :) cover
Ce destin qui nous lie cover
Dans la tête d'une Pute🇨🇲  cover
Love Erza cover
Leyla : Un bonheur inexistant  cover

余污 REMNANTS OF FILTH ( YuWu ) ~ FR

11 parts Ongoing

Le traître général Gu Mang retournait dans sa patrie. Tout le monde voulait le voir mort, et on disait que celui qui le détestait le plus était son ancien meilleur ami, le froid et ascétique Mo-gongzi Les rumeurs disaient que Mo-gongzi avait préparé trois cent soixante-cinq méthodes de torture pour l'interroger, attendant juste de pouvoir les essayer sur Gu Mang. Ils étaient si variés qu'ils suffisait amplement pour pouvoir jouer avec lui pendant un an sans répétition. Cependant Mo-gongzi interdis rapidement la diffusion de ces rumeurs. La raison qu'il avait donné était qu'ils le décrivaient comme un fou, et étaient sévèrement incohérents avec la réalité. Quelle était donc la vérité ? La vérité était encore plus indescriptible - L'identité de Mo Xi : le commandant le plus abstinent de l'empire. Sa relation avec le traître Gu Mang : ils avaient déjà couché ensemble. ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ 『 N/T ❀ Ce roman est une traduction Française du web novel Stains of Filth De Meatbun Doesn't Eat Meat. L'histoire ne m'appartient pas (je possède seulement la traduction) ❀ Pour le rythme de publication ce sera un chapitre par semaine minimum 』