[Đam Mỹ] TA DỰA NÓI NGỌT TUNG HOÀNH HẬU CUNG
  • Reads 98,032
  • Votes 5,764
  • Parts 59
  • Reads 98,032
  • Votes 5,764
  • Parts 59
Complete, First published Mar 11, 2022
Tác giả: Toán Dung Thổ Tư
Edit: Hoa Thiên Thanh

Kỳ Văn là công tử tiêu sái nổi danh khắp Cảnh Thành, mọi người đều nói Kỳ tiểu thế tử của Kỳ hầu phủ là quân tử như ngọc, lang diễm độc tuyệt, trong thành người mến mộ y nhiều không đếm xuể.

Một ngày nọ, một đạo thánh chỉ được ban xuống Kỳ hầu phủ, Nhị hoàng tử muốn cưới y làm hoàng tử phi.
Một khi được chọn làm hoàng tử phi, vị công tử vô tư tiêu sái sẽ bị giam cầm trong chốn thâm cung, cùng vị hoàng tử không được sủng ái Yến Dĩ Tuần kết làm phu thê.

Nói là phu thê, thế nhưng Yến Dĩ Tuần lại chỉ coi y là người xa lạ!
Ngày thường hắn đối với người khác thì nói cười vui vẻ, nhưng đối với y lại phớt lờ, không để ý.

Người trong cung này cũng vô cùng kỳ quái...
Vị tướng quân uy chấn một phương quỳ một chân xuống đất, nguyện đổ máu tỏ lòng trung thành: "Thần nguyện dùng cả đời bảo hộ người chu toàn".

Thiếu sư của hoàng tử hôm trước còn cầm thước đánh vào tay y, hôm sau liền vì y lên giọng trách tội: "Nếu cảm thấy áy náy thì người quan tâm y nhiều một chút."

Từ xa liếc nhìn, Đại hoàng tử nhíu lông mày: "Nhị hoàng tử phi liếc mắt nhìn ta là đang muốn câu dẫn bản vương à."
Đại hoàng tử: "Trong cung có ai không biết Nhị hoàng tử và Nhị hoàng tử phi tình cảm không thuận." 

Yến Dĩ Tuần: "Ai nói?"
Yến Dĩ Tuần trước con mắt theo dõi của vạn người kéo Kỳ Văn ôm vào lồng ngực. 

[Thích diễn sâu nam thê mỹ thụ x Bạch thiết (1) sói đen hoàng tử công]
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add [Đam Mỹ] TA DỰA NÓI NGỌT TUNG HOÀNH HẬU CUNG to your library and receive updates
or
#7cungđấu
Content Guidelines
You may also like
[HOÀN EDIT] TRÚC MÃ LÃO CÔNG KHÔNG NHÌN THẤY ĐƯỢC by Manhthu6969
16 parts Complete
Tên gốc: Khán Bất Kiến Đích Trúc Mã Lão Công [《看不见的竹马老公》作者] Tạm dịch: Không thấy trúc mã lão công Tác giả: Oai Bột Thiết Thụ../ 歪脖铁树 Nguồn: Cộng đồng hỗ trợ Raw+QT Đam mỹ Editor: Tĩnh Nhạc, Miy Beta: Tĩnh Nhạc Số chương : 15 chương + 3PN Giới thiệu: Đỗ Hạ từ khi chào đời đã mắc bệnh tim. May thay, có người 'tặng' cậu một trái tim khỏe mạnh, cho cậu cơ hội để được lớn lên không ốm đau bệnh tật. Nhưng không ai biết được, đứa trẻ 'tặng' cậu trái tim ấy thế nhưng không 'rời đi' mà lại ở bên, cùng cậu lớn lên. Review: Truyện rất hay, công là hồn ma luôn quấn quanh thụ, thụ là diễn viên mới, không chịu qui tắc ngầm nên sự nghiệp tơi tả, bị công ty ghẻ lạnh. Có một bộ phim kinh dị quay tại ngôi nhà ma ám, các diễn viên trong đoàn lần lượt bị xui xẻo, không chết thì cũng bệnh tật, bộ phim này bị nguyền rủa, trái lại khiến công chúng tò mò, độ hot rất cao, công ty tiếc tiền nên cho bộ phim quay tiếp, đáng tiếc không diễn viên nào dám nhận quay phim. Thụ có công che chở nên đi casting vai chính và được nhận, trong quá trình quay phim xảy ra nhiều sự cố, công vì thụ chém giết bọn ma quỷ tới phá đám. ==ĐỀU LÀ CÔNG SỨC CỦA NHÀ, MONG CÁC BẠN KHÔNG RE-UP VÀ MANG ĐI CHUYỂN VER. CẢM ƠN RẤT NHIỀU !== LINK WORDPRESS CHỦ NHÀ Ý VỊ NHÂN SINH : https://yvidotan.wordpress.com/
You may also like
Slide 1 of 10
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[EDIT/HOÀN] Tây Giản - Thất Hiệu Đích Chỉ Đông Dược cover
[HOÀN EDIT] TRÚC MÃ LÃO CÔNG KHÔNG NHÌN THẤY ĐƯỢC cover
[EDIT] Người Trong Khu Nhà Trọ Đều Là Gay cover
Kiếm tu bị bắt đổi nghề-Miêu Khấu cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[ĐM/Hoàn] Vân Việt Vãng Sự cover
5.[ĐM/Hoàn] Huỷ Hôn cover
[ĐM] [HOÀN] - SAU KHI HOÁN ĐỔI CƠ THỂ VỚI KẺ THÙ, TÔI PHẢI LÀM SAO BÂY GIỜ? cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.