Haikyuu Truth or Dare || Tłumaczenie PL
  • Reads 1,070
  • Votes 88
  • Parts 5
  • Reads 1,070
  • Votes 88
  • Parts 5
Ongoing, First published Mar 28, 2022
Rodzice Kuroo wyjechali na tydzień z miasta, więc Kuroo robi to, co każdy logiczny nastolatek i urządza przyjęcie ze wszystkimi przyjaciółmi, bez względu na drużynę. Pod wpływem alkoholu ilość sekretów, które zostaną ujawnione podczas pozornie niewinnej gry typu "prawda czy wyzwanie", może wykształtować przyszłość graczy.

⚠️ Ostrzeżenia ⚠️

-》 Jestem tylko tłumaczką! Posiadam zgodę na tłumaczenie tej książki! Oryginalna autorka to @Kirithetheory

 -》 Ani autorka ani ja nie tolerujemy picia alkoholu przez osoby nieletnie

 -》 Zawiera przekleństwa

 -》 Zawiera sceny przeznaczone dla osób 13+

 -》 Nie posiadam żadnej okładki ani postaci, tak samo jak autorka
All Rights Reserved
Sign up to add Haikyuu Truth or Dare || Tłumaczenie PL to your library and receive updates
or
#6gayness
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Shootin' for love #1 cover
Rodzeństwo Black 🖤 cover
Twisted hate cover
love is treacherous cover
Złamana ( Zakończona) cover
ULTRAVIOLET 2 cover
Brighton School II cover
Rewrite the stars | JJ Maybank cover
Córka Mafii | Część 1  cover
Brighton School cover

Shootin' for love #1

46 parts Complete

Raiden Lacey, kapitan szkolnej drużyny koszykarskiej, cieszy się popularnością i szacunkiem wśród uczniów. Natomiast Colette, młodsza siostra jego najlepszego przyjaciela, w szkole trzyma się na uboczu. Jej relacja z Raidenem pełna jest delikatnych złośliwości i wzajemnych przekomarzań, które nigdy nie miały nikogo urazić. Jednak kiedy jeden z jego żartów, wypowiedziany na szkolnym korytarzu, zostaje podsłuchany przez dwóch uczniów, życie Colette diametralnie się zmienia. Nagle staje się celem szykan i złośliwych plotek, które nie mają już nic wspólnego z przyjacielskimi docinkami. Co zrobi Raiden, kiedy dowie się, jak jego niewinny żart wpłynął na życie Colette? ______________________________________ Nie polecam czytać bez znajomości "Damn it, Clyde!"