Deneb Vage de Ara Scorpius
  • Odsłon 9
  • Głosy 2
  • Części 2
  • Odsłon 9
  • Głosy 2
  • Części 2
W Trakcie, Pierwotnie opublikowano kwi 13, 2022
E se a olhos normais não se pode ser visto um unicórnio? Aquele pegasos, aqueles monstros que assombravam as lendas, muito esquecidas, e irrelevantes, sério. Esse mundo é separado pôr 3 grupos, humanos, herdeiros celestiais e deuses, alguns deuses já entediados decidem descer a Terra, ajudar seus seguidores.
 Deneb é uma deusa, filha do Thor, Neta de Odin, Deneb desce a Terra afim de passar um tempo, mas então uma descoberta é feita, os deuses irão fazer uma rebelião.
(CC) Attrib. NonCommercial
Zarejestruj się, aby dodać Deneb Vage de Ara Scorpius do swojej biblioteki i otrzymywać aktualizacje
lub
Wytyczne Treści
To może też polubisz
O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL autorstwa Noona_Trad
42 części W Trakcie
Título alternativo: The Farmer's Husband Sinopse: Lin Yu, sozinho no mundo, foi acolhido na casa do Tio, onde precisava levantar-se antes do amanhecer para trabalhar. Mal comia o suficiente e passava os dias sem sequer ver carne. À medida que crescia, sua aparência ficava cada vez mais bela. O Primo começou a olhá-lo de forma estranha, e não demorou para a Tia perceber. Em poucos dias, ela o casou com um caçador pobre da vizinha Vila Lujia. Lin Yu ouvira dizer que Wei Qingshan não tinha boa fama, mas só pôde aceitar seu destino. Imaginava que fosse alguém bruto e difícil de conviver, mas no dia do casamento, ao ver o homem bonito e atrapalhado sentado ao lado da cama, Lin Yu ficou atônito. A vida após o casamento não foi tão difícil quanto ele imaginara. Ao menos não passava mais fome, nem precisava viver com medo. Wei Qingshan nem permitia que ele fizesse trabalhos pesados, dando-lhe um ovo por dia para se alimentar. Os dois criaram pintinhos e porcos no Pátio Traseiro da velha cabana de palha. Depois compraram terras, adquiriram uma carroça de mulas e abriram uma lojinha. A vida aos poucos prosperava. Wei Qingshan era o Filho Mais Velho não querido da família. O pouco que juntou de prata foi dado pela mãe ao filho mais novo para que se casasse. Quando adoeceu, não conseguiu nem uma moeda. Desiludido, ele decidiu sair de casa de mãos vazias. Dizia-se por aí que ele tinha o destino duro: era pobre, já passara dos vinte e ainda não havia se casado. Mas foi só ao tomar para si o pequeno fulang magro que ele descobriu que a comida podia ser quente, a cama podia ser aconchegante e o fulang... podia ser muito macio. Mas o pequeno fulang era magro demais. Na cama, ele mal ousava se mexer com medo de machucá-lo. Por isso, prometeu caçar mais, alimentar melhor seu fulang e fazê-lo engordar um pouco. Essa obra não é de minha autoria. Apenas estou traduzindo pq quero ler kkkkk Me perdoem se tiver muitos erros, é minha primeira vez traduz
To może też polubisz
Slide 1 of 10
O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL cover
Primeira dama  cover
Casando-se Com uma Família Rica cover
Dark Obsession  cover
Obsessed | ROSAMARIA  cover
DOUTORA 🔫 cover
O assalto. cover
Vicenzo: O filho do Don  cover
CONTOS ERÓTICOS INTENSOS  cover
𝘊𝘳𝘶𝘻𝘢𝘯𝘥𝘰 𝘊𝘢𝘮𝘪𝘯𝘩𝘰𝘴 cover

O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL

42 części W Trakcie

Título alternativo: The Farmer's Husband Sinopse: Lin Yu, sozinho no mundo, foi acolhido na casa do Tio, onde precisava levantar-se antes do amanhecer para trabalhar. Mal comia o suficiente e passava os dias sem sequer ver carne. À medida que crescia, sua aparência ficava cada vez mais bela. O Primo começou a olhá-lo de forma estranha, e não demorou para a Tia perceber. Em poucos dias, ela o casou com um caçador pobre da vizinha Vila Lujia. Lin Yu ouvira dizer que Wei Qingshan não tinha boa fama, mas só pôde aceitar seu destino. Imaginava que fosse alguém bruto e difícil de conviver, mas no dia do casamento, ao ver o homem bonito e atrapalhado sentado ao lado da cama, Lin Yu ficou atônito. A vida após o casamento não foi tão difícil quanto ele imaginara. Ao menos não passava mais fome, nem precisava viver com medo. Wei Qingshan nem permitia que ele fizesse trabalhos pesados, dando-lhe um ovo por dia para se alimentar. Os dois criaram pintinhos e porcos no Pátio Traseiro da velha cabana de palha. Depois compraram terras, adquiriram uma carroça de mulas e abriram uma lojinha. A vida aos poucos prosperava. Wei Qingshan era o Filho Mais Velho não querido da família. O pouco que juntou de prata foi dado pela mãe ao filho mais novo para que se casasse. Quando adoeceu, não conseguiu nem uma moeda. Desiludido, ele decidiu sair de casa de mãos vazias. Dizia-se por aí que ele tinha o destino duro: era pobre, já passara dos vinte e ainda não havia se casado. Mas foi só ao tomar para si o pequeno fulang magro que ele descobriu que a comida podia ser quente, a cama podia ser aconchegante e o fulang... podia ser muito macio. Mas o pequeno fulang era magro demais. Na cama, ele mal ousava se mexer com medo de machucá-lo. Por isso, prometeu caçar mais, alimentar melhor seu fulang e fazê-lo engordar um pouco. Essa obra não é de minha autoria. Apenas estou traduzindo pq quero ler kkkkk Me perdoem se tiver muitos erros, é minha primeira vez traduz