Leyend of Fuyao 2
  • Reads 1,978
  • Votes 647
  • Parts 141
  • Reads 1,978
  • Votes 647
  • Parts 141
Complete, First published Apr 18, 2022
Mientras excava las tumbas, una arqueóloga, la "bruja pelirroja", causa una perturbación demasiado grande, convirtiéndose en mártir como resultado del colapso de la cámara de la tumba. Diecisiete años después, se encuentra transmigrada al continente de las Cinco Regiones como la delincuente, Meng Fuyao, que lucha por sobrevivir en los peldaños más bajos de la sociedad. 

Como mujer tsundere, astuta, leal, vengativa, audaz y de lengua afilada, tiene un encanto único que atrae a la gente a su alrededor. 


¡Sigue a la divertida Fuyao mientras desafía el destino y asciende a la supremacía! 

 

Obra traducida 

Author: Tian Xia Gui Yuan- 天下归元 

Título completo: Leyend of Fuyao/  The Rissing Empress
Creative Commons (CC) Attribution
Table of contents
Sign up to add Leyend of Fuyao 2 to your library and receive updates
or
#599karate
Content Guidelines
You may also like
𝚂 𝙽 𝚃 by marjeda_04
146 parts Complete
𝕊𝔸𝕃𝕌𝔻𝕆𝕊, ℕ𝕆𝕍𝔼ℕ𝕆 𝕋𝕀𝕆 Cheng Yujin era la hermana gemela mayor, que se suponía que estaba comprometida con un hombre excelente. Sin embargo, más tarde se enteró de que su prometido, el marqués Jingyong, le había propuesto matrimonio porque la reconoció por error como su hermana gemela menor. Marquis Jingyong y su hermana menor tenían una relación profunda, y después de muchos giros y vueltas, finalmente superaron todas las dificultades y se convirtieron en amantes eternos. Si bien Cheng Yujin fue el villano que reemplazó el buen matrimonio de su hermana, siguió incriminando a su hermana e impidió que la pareja principal estuviera junta. Una hermana mayor realmente malvada y una ex esposa venenosa. Después de que la hermana gemela menor renaciera, ella reveló la 'conspiración' de Cheng Yujin desde el principio. Todos la despreciaron y su supuesto prometido se mostró indiferente. Cheng Yujin se burló y rompió su carta de compromiso frente a su prometido. Todos se regodeaban y esperaban felizmente verla arrepentirse de sus acciones. Sin embargo, antes de que el marqués Jingyong tuviera la oportunidad de ver el arrepentimiento de Cheng Yujin, vio a su ex prometida casarse con su tío. El noveno tío de la familia Cheng era realmente un dragón oculto, su poder real asustaba a todos. *** Cheng Yujin, esta coqueta mujercita, enarcó ligeramente las cejas y dijo casualmente: "Un simple marqués Jingyong, ¿es digno? ¿Crees que robarlo me afectará? " Casi se me olvida decir que el noveno tío no se apellidaba Cheng. Su verdadero nombre era Li Chengjing, el príncipe heredero. ------------------------------------------- ESTA NOVELA NO ES MIA YO SOLO LA TRADUZCO CRÉDITOS AL AUTOR ꜱᴇᴘᴛᴇᴍʙᴇʀ ꜰʟᴏᴡɪɴɢ ꜰɪʀᴇ 九月流火
The Marriage of an Esteemed Supreme Healer, a Noble Ruler(2001-2588) FIN by GiselleSolorzano3
59 parts Ongoing
En su vida anterior, era la estimada princesa destinada a ser adorada por todos. Sin embargo, al final se quema hasta morir cuando es traicionada en la víspera del día de su boda. Renace en una familia aristocrática en declive como una hija perdedora y olvidada. Si bien lleva una vida llena de intimidación y sufrimiento, ¡los que la habían lastimado antes ya están disfrutando de la gloria del mundo en la cima! Una vez renacido, el fénix baila hacia los nueve cielos, domesticando bestias mágicas, fortaleciendo su fuerza y dictando la vida y la muerte de dioses y humanos como el maestro sanador. ¡A aquellos que la traicionaron y humillaron, les jura una recompensa cien veces mayor por la tortura que sufrió! ... Su Alteza, el Príncipe Li, es frágil y gentil. Como el Rey de la Noche que tiene el mundo en sus manos, renuncia a todo por el bien de una persona. A su único amor, le promete una vida con paz y alegría eternas. ... Piensa que su viaje estará lleno de sangre y lágrimas, pero no sabe que lo que le espera es una larga vida premeditada de amor y prosperidad. Un pequeño drama en el camino... Al principio, todos aconsejaron: "¡Su Alteza, la hija olvidada de la familia Chu no es digna de usted!" Más tarde, todos se burlaron: "¡El frágil príncipe nunca será un digno rival para la princesa destinada a la grandeza!" Al final, todos suspiraron con tristeza: "¿Por qué? ¿Realmente vale la pena?" Se limitó a sonreír. "La seguiré aunque esté en las nubes; si se convierte en polvo, yo también haré lo mismo. Para ella, nada era amargo en nuestras vidas anteriores; Los años que nos quedan estarán llenos de dulzura.
El obsesivo shou sigue adelante by chocolover20158025
68 parts Complete
En su vida anterior, Yun Qingci amaba al Emperador más que a la vida o la muerte. Cuando estaba vivo, le hacía sopa y ropa, y en política ayudaba a controlar a sus funcionarios, incluso a su familia. Estaba dedicado únicamente al emperador, y todas sus estrategias intrigantes se utilizaron para ganar favores. Nunca tomó prestado su poder como emperatriz para buscar empleo para sus parientes, y no mostró favoritismo. Se puede decir que es estrictamente imparcial e incorruptible, sin siquiera reconocer a su propia familia. Los forasteros estaban aterrorizados por él y los familiares lo odiaban, pero a Yun Qingci no le importaba. Sin embargo, al final, la única persona que le importaba lo arrojó al frío palacio y toda su familia fue encarcelada. Finalmente, se suicidó ese día de nieve y cayó de esa torre dorada. Al renacer, Yun Qingci retrajo sus garras, recogió los pedazos de vidrio de su corazón y se comportó evasivamente en sociedad. Actuando como escolta del Emperador para sus parientes, decidió convertirse en un orgulloso Lord Emperatriz que no necesita ser atesorado ni puede verse afectado su estatus. Inesperadamente, el emperador que lo abandonó como un zapato, elogiado por innumerables cortesanos tanto por su virtud como por su bondad, cambió repentinamente de humor. Se volvió frío y duro, paranoico y cruel. Los sirvientes que se enfrentaron a Yun Qingci, los golpearía. Las concubinas imperiales que provocaron a Yun Qingci, las castigaría. Una persona pequeña que incriminó a Yun Qingci, lo mataría. Cuando alguien intenta acercarse a Yun Qingci, se pone celoso al extremo. El hombre hada Yun Qingci se queda sin palabras: Entonces te gusta que no te ame, ¿por qué no lo dijiste antes? gong: ...... ----------------------------------------------------------- Esto es una traducción al español sin fines de lucro de la novela en chino Autor: 乔柚 (Qiao You) Novela:偏执受想开了[重生] Capítulos: 60+8 extras
You may also like
Slide 1 of 10
M. M. A cover
ESPOSA LOCAMENTE MIMADA: DIVINA DOCTORA QUINTA SEÑORITA cover
𝚂 𝙽 𝚃 cover
The Marriage of an Esteemed Supreme Healer, a Noble Ruler(2001-2588) FIN cover
Trillizos: mamá afortunada es hermosa y ruda cover
El obsesivo shou sigue adelante cover
ESCEUG.2 cover
Mi pequeña demonio. (Damirae) cover
Disculpas a Escocia. cover
Sobre adolescencia y pendejadas [Tsubasaki / OliverxTom] cover

M. M. A

90 parts Ongoing

Sinopsis en el primer capítulo Traducción sin fines de lucro de fans para fans Por falta de tiempo la historia no contará con corrección así que no se aceptan críticas sobre el flujo