Brief Introduction of China in Jiayang Fan's work
  • Reads 7
  • Votes 0
  • Parts 1
  • Time 5m
  • Reads 7
  • Votes 0
  • Parts 1
  • Time 5m
Ongoing, First published May 27, 2022
I started to know about Jiayang Fan from his mother's experience and some subjective comments about China. Jiayang Fan is a Chinese-American who immigrated to the United States when he was a child, and he is a columnist working for The New Yorker. As a journalist, I think he can describe an event, person and social phenomenon in China in a more objective, fair and pure way in The New Yorker. Comparatively speaking, I prefer his reports on the situation of Chinese Americans (racial discrimination). After all, he has a better say and a more comprehensive and profound understanding of the country where he is raised. Unfortunately, we see more reports about China, where he left when he was young, and one-sided reports about China that seem to rely on the unequal information with American, which are surmised from his knowledge of Chinese and obtained from his family connections in China.
Jiayang Fan has enjoyed his reputation as a writer for The New Yorker, but not as much as his predecessors Peter Hessler and Evan Osnos. However, as a Chinese American writer, I think I can use three words to comment his reports on China issues: "skimming over the surface", "esoteric writing" and "less objective".
All Rights Reserved
Sign up to add Brief Introduction of China in Jiayang Fan's work to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Une nuit à la cité cover
Indian short stories cover
Law abilities cover
Oneshots  cover
Tera Deedar Hua 🖤🥀🖤 cover
Short Novel cover
Short novel🦭 cover
Maahira: Mini Stories 4 U cover
LOVE (Complete) cover
🍰Fruit Cake 🍰 cover

Une nuit à la cité

29 parts Ongoing

17 ans, marocaine et turc, Zayira.. une fille complètement perdu sur sa vie, va bientôt être mise à la rue. Elle va faire la rencontre d'un groupe qui va changer sa vie à jamais..