Story cover for [MileApo] Koi no Yokan by _rocklotusyeon_
[MileApo] Koi no Yokan
  • WpView
    Reads 2,770
  • WpVote
    Votes 281
  • WpPart
    Parts 3
  • WpView
    Reads 2,770
  • WpVote
    Votes 281
  • WpPart
    Parts 3
Ongoing, First published Jun 11, 2022
Koi no yokan - Mile đóng lại quyển sách, văng vẳng mãi trong đầu về định nghĩa của một cụm từ Tiếng Nhật không chuyển ngữ được.

Đó là tình yêu không phải lần đầu chạm mắt nhau đã yêu mà là cảm giác bạn chưa yêu họ ngay tức khắc nhưng sớm muộn bạn cũng phải lòng họ thôi.

Trong trái tim bất giác hiện lên đôi mắt phượng đẹp đẽ và nụ cười tựa như nắng sớm mai của em...

==============

 🥲 cái hố thứ hai nhưng là ý tưởng đầu tiên sau khi tui đọc n fact về P'🐻 và Apo
All Rights Reserved
Sign up to add [MileApo] Koi no Yokan to your library and receive updates
or
#927dammei
Content Guidelines
You may also like
Jiji & Aira | Nhìn từ bên lề by yiuivi
21 parts Ongoing Mature
"Chúng ta đều đang đóng vai diễn trong một vở kịch, đúng không?" Momo là ngôi sao rực rỡ. Okarun là kẻ may mắn có thể chạm tới ánh sáng ấy. Còn tôi và Aira? Chúng tôi là chỉ những cái bóng, những trái tim tan vỡ bị đẩy ra ngoài lề. Câu hỏi là: Bao lâu nữa thì hai cái bóng này sẽ vỡ tan? Bao lâu nữa thì nỗi đau âm ỉ này sẽ biến thành một điều gì đó... khác? Đây không phải là một câu chuyện tình yêu. Đây là sự suy tàn. Pd: Jiji và Aira đã quá mệt mỏi với việc kìm nén ham muốn và cảm xúc của mình. Nếu không thể bên cạnh người mà họ thực sự khao khát... Thì ít nhất, họ có thể tìm chút an ủi từ nhau. Một cách lấp đầy khoảng trống hiện tại, dù chỉ trong chốc lát. ════════════════════ 𝗕𝗜𝗚 𝗡𝗢𝗧𝗘 𝟏. Đây là bản chuyển ngữ phi lợi nhuận, dựa trên tác phẩm "𝗪𝗮𝘁𝗰𝗵𝗶𝗻𝗴 𝗳𝗿𝗼𝗺 𝘁𝗵𝗲 𝗦𝗶𝗱𝗲𝗹𝗶𝗻𝗲𝘀" của 𝗝𝗮𝗶𝗺𝗲𝗟𝗮𝗻𝗻𝗶𝘀𝘁𝗲𝗿𝟰𝟱𝟲. 𝟐. Tác phẩm gốc thuộc quyền sở hữu của tác giả. Mình chỉ đảm nhận phần dịch thuật. 𝟑. Bản dịch có thể chưa sát nghĩa hoặc đã được điều chỉnh nhẹ để phù hợp ngữ cảnh. Mong mọi người thông cảm! 𝟒. Nếu yêu thích bản dịch này, xin hãy ghé đọc bản gốc và ủng hộ tác giả tại Ao3. (•⩊•♡) ➤ 𝗟𝗶𝗻𝗸 𝘁𝗮́𝗰 𝗽𝗵𝗮̂̉𝗺 𝗴𝗼̂́𝗰 ❤︎︎ https://archiveofourown.org/works/61752367/chapters/157867528
[ĐM] Khi bạn trai là người Đông Bắc by PhmThMinhTm
5 parts Complete
Tên:《当你有个东北的男朋友》 Nguồn: https://59miaoo.wordpress.com/2021/06/07/khi-ban-trai-la-nguoi-dong-bac-phien-quy/ https://www.gongzicp.com/novel-289550.html Tác giả: 扇葵 Người dịch: Một Mầm Măng Giới thiệu: Tát Tân Địch không ngờ có một ngày mình lại thể hội được cảm giác yêu từ cái nhìn đầu tiên. Thế nhưng lại chóng vánh như vậy! Cậu vội vàng muốn đuổi kịp người kia, muốn nói đôi câu vài lời để an ủi trái tim đang kích động đến run rẩy này, Thế nhưng, cậu đành tiếc nuối dừng lại! Vì người đó đã nắm tay một người khác, mỉm cười ngọt ngào. Lời yêu còn chưa bày tỏ, lại cứ thế chôn sâu vào lòng. Chỉ đành chúc phúc cho họ. Hai năm sau gặp lại, người ấy vẫn là bạch nguyệt quang của cậu, nhưng tấm lòng của ai kia thì đã đổi, không còn thương người đó như xưa mà trở nên vặn vẹo độc đoán. Ôm ấp nỗi tương tư suốt hai năm trời, giờ đây khoảng cách giữa cậu và người ấy rốt cuộc cũng được thu ngắn lại. ... Anh nhìn đối phương vẫn luôn trong trạng thái đang gõ chữ, thuận tay gửi một tin nhắn: "Còn cậu?" Tát Tân Địch dừng lại, vò đầu bứt tai một hồi, quyết định có gì nói đó: "Mình đang nghĩ xem nên nhắn gì với cậu." Khúc Miên: "?" Tát Tân Địch thành thật trả lời: "Nhắn gì mới có thể khiến cậu cảm thấy mình có khiếu hài hước, khiến cậu cảm thấy muốn tiếp tục nói chuyện với mình." Tát Tân Địch: "Mình vụng miệng lắm." Thể loại: Niên hạ; công là vận động viên bóng rổ, nhiệt tình, ấm áp, hơi chậm tiêu, cực kỳ trân trọng thụ; thụ học ngành luật nhưng đam mê vũ đạo, dịu dàng.
NUTHONG|JUNDYLAN - IT'S ALL FOR LOVE by madebychang
8 parts Ongoing
"I try not to stare, but my eyes have already chosen you." ~ Tôi đã cố dời mắt đi... nhưng ánh nhìn của tôi từ lâu đã thuộc về em. ~ Bạn có thể hiểu là IT'S ALL FOR LOVE cũng có thể hiểu là ALL FOR NUTHONG vì nhìn theo ý nghĩa nào thì câu chuyện này vẫn luôn luôn có chung một ý nghĩa đó chính là tình yêu. Dù ở bất cứ đâu, ánh mắt của ai kia vẫn luôn tìm đến người nọ như một thói quen khó tả. Đây là Tổng hợp những câu chuyện nhỏ, tất cả đều là vì họ - Nong Nut và Nong Hong, bên cạnh đó sẽ đan xen vài câu chuyện thuộc vũ trụ Nong Jun và Nong Dylan. Hai con người, hai mảnh ghép không giống nhau nhưng lại vừa vặn đến lạ. Một người rạng rỡ như nắng đầu hạ, một người trầm lặng như chiều tháng mười, nhưng khi ở cạnh nhau lại hóa dịu dàng. Từng oneshot là một khoảnh khắc, một câu chuyện, một cảm xúc và một chút ngẫu hứng. Có thể là lời chưa nói, có thể là tay chưa nắm - nhưng luôn ấm áp và dành riêng cho nhau. Nếu bạn cũng như mình, từng nhìn họ và lặng lẽ mỉm cười... thì chào mừng, bạn đang ở đúng nơi rồi đấy. *Cảnh bảo: Mọi tình tiết đều dựa theo suy nghĩ cá nhân, trí tưởng tượng cá nhân không nên áp đặt vào người thật dù có delulu cỡ nào đi nữa!!
You may also like
Slide 1 of 10
Yoongi | NGC 6302 cover
Không Hoàn Hảo cover
|shortfic|minga_yêu cover
Jiji & Aira | Nhìn từ bên lề cover
[TKAH_FANFICTION] Tình Kí. cover
[ĐM] Khi bạn trai là người Đông Bắc cover
[Ong Seongwoo x Fictional Girl.] | The Princess & Her Lover. cover
[Series] Our Destiny (Black Pink x BTS x GOT7)  cover
[𝕿𝖔𝖐𝖞𝖔 𝕽𝖊𝖛𝖊𝖓𝖌𝖊𝖗𝖘] Trésor cover
NUTHONG|JUNDYLAN - IT'S ALL FOR LOVE cover

Yoongi | NGC 6302

4 parts Complete Mature

"Chúng tôi đã gặp nhau vào một ngày nắng đẹp trời, khi mà lần đầu cậu ấy bước chân vào cuộc đời tôi. Nhìn cậu tôi thấy một dáng vẻ thuần khiết và thân thiết biết bao, tôi từng nghĩ rằng với dáng vẻ ấy có lẽ cậu sẽ chả biết gì về những đớn đau trong cuộc đời này. Nhưng chỉ sau vài lần bên cạnh cậu trai nhỏ nhắn ấy, tôi nhận ra cậu ấy có cái nhìn cực kì thấu đáo trong tất cả mọi chuyện, thấu đáo hơn tôi rất nhiều, thậm chí còn thấu đáo hơn cả những người xung quanh. Và rồi qua bao ngày nắng trải đây sân, mưa rơi nặng lá. Tôi cứ thế lặng lẽ đi theo dấu chân cậu ấy, qua những bao nỗi khó khăn trắc trở tôi tưởng rằng bản thân cũng đã học được cách sống hạnh phúc, thế nào là hy vọng để rồi mong tưởng xa xôi hơn về tương lai phía trước. Nhưng rồi vào cái phút giây tôi đón nhận thế giới này với một tâm thế sẵn sàng nhất, thì chúng tôi đã phải đi rời xa nhau để bước đi trên mỗi con đường của riêng mình."