To Be Virtuous Wife (Myanmar Translation)
  • Reads 380
  • Votes 26
  • Parts 13
  • Reads 380
  • Votes 26
  • Parts 13
Ongoing, First published Jul 11, 2022
To Be a Virtuous Wife (Myanmar Translation)
အက်င့္သိကၡာ၊ သီလ၊ သမာဓိ ႏွင့္ ျပည္႕စုံ​ေသာ ဇနီးမယား​ေကာင္း တစ္​ေယာက္ အျဖစ္​.....

အက်ဥ္းခ်ဳပ္

အက်င့္သိကၡာ၊ သီလ၊ သမာဓိ ႏွင့္ ျပည္႕စုံ​ေသာ ဇနီးမယား​ေကာင္း တစ္​ေယာက္ ဆိုတာ ခင္​ပြန္​းသည္​၏ ​ေမာင္​ႏွမ ဝမ္းကြဲမ်ားကို စိတ္​႐ွည္​ သည္းခံျခင္း၊ ကိုယ္​လုပ္​​ေတာ္​ အငယ္​အ​ေႏွာင္​း မ်ားစြာအား သည္​းခံၿပီး ၿငိမ္​ဝပ္​ပိျပား​​ေအာင္​ ခိုင္​ျမဲစြာ အုပ္​ခ်ဳပ္​ထားျခင္​း၊ ခင္ပြန္းသည္၏ မိခင္အား ႐ုိ​ေသစြာ ျပဳစုေစာင့္ေ႐ွာက္ျခင္း စသျဖင္​့ ပါဝင္​တယ္​တဲ႔။

မင္း ငါ႔ကို စိတ္​ႀကိဳက္​ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ ေနခြင့္မေပးဘူးဆိုရင္​ မင္းကိုလည္​း ငါက ဘာလို႔ သက္​​ေတာင္​့သက္​သာ ​ေနထိုင္​ခြင္​့ ​ေပးရမွာလဲ?

ကံၾကမၼာ က အမ်ိဳးသမီးတစ္​​ေယာက္​ကို အခ်ိန္​ခရီးသြား​ေစလိုက္​တဲ႔ အခါ သူမက ​လိုက္​နာ​ေစာင္​့ထိန္​းရမယ္​႔ က်င္​့ဝတ္​ ၃ ပါး နဲ႔ ဣတိၳသီ
All Rights Reserved
Sign up to add To Be Virtuous Wife (Myanmar Translation) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
အဆိပ်ရှိသောကျေးလက်က 'ကြင်ယာတော်' by Minute_Book
197 parts Ongoing
တစ်ချိန်တုန်းက ကမ္ဘာကျော် ဆရာဝန်တစ်ဖြစ်လဲ လူသတ်သမား လင်းဂျင်ရွှမ်သည် လက်တစ်ဖက်ဖြင့်အသက်ကယ်ပြီး ကျန်လက်တစ်ဖက်နှင့်လုပ် ကြံသတ်ဖြတ်သူဆိုပြီး အစိုးရနှင့်မြေအောက်လောကအဖွဲ့အစည်းများကပင် ၎င်း၏အမည်အားဖိန့်ဖိန့်တုန်အောင် ကြောက်ရွံ့ခဲ့ကြရသည်။ မတော်တဆဖြစ်ပြီးနောက် အခြားလူတစ်ယောက်၏ခန္ဓာကိုယ်ထဲသို့ကူးပြောင်းရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ သူ့အိမ်ထဲမှာ ပေါင်မုန့်လုံးလေးနဲ့တူတဲ့ ကလေးနှစ်ယောက်ရယ် လေးဖက်လေးလံနံရံကလွဲလို့ အိမ်ထဲ ဘာဆိုဘာမှမရှိချေ ဘဝက ဘယ်လိုတောင် အတက်အကျအနိမ့်အမြင့်တွေနဲ့လဲ ?? ဒီထပ်ပိုပြီး သူ့ဘဝကဆင်းရဲနိုင်ဦးမတဲ့လား ? သူ့နဖူးကိုကိုင်ရင်း ကူကယ်ရာမဲ့နေတဲ့ သူ့အဖြစ်ကိုတွေးလိုက်မိတော့သည်။ ချင်တိုင်းပြည်၏ တစ်ဦးတည်းသောစစ်နတ်ဘုရားတစ်ဖြစ်လဲ တော်၀င်မင်းသားရန်ရှန်းလွေ့သည် တာဝန်ထမ်'ဆောင်ရင်း....
မြတင့် by Lwin_Sue_Taungoo
39 parts Complete
Unicode ၁၉၄၀ခုနှစ်လောက်က ဇာတ်လမ်းတစ်ပုဒ်။ မိန်းမအဝတ်အစား၊ မျက်နှာချေမှုန့်၊ နှုတ်ခမ်းနီရဲရဲတို့ကို နှစ်ခြိုက်ခဲ့သော ယောကျ်ားပျိုတစ်ယောက်၏ အမည်ကား မြတင့်။ မြတင့်က ကြမ်းတမ်းပြတ်သားသော်ငြား အချစ်နှင့်ပတ်သက်လျှင် နူးညံ့ကာ ဝေခွဲမရဖြစ်နေတတ်သည်။ မြတင့်သည် မည်သူ့ကို ချစ်မြတ်နိုးခဲ့ရတကား။ မြတင့်သည် တစ်ယောက်သောသူကိုသာ ချစ်မြတ်နိုးခဲ့ပါသည်။ မြတင့်သည် သူ၏ အချစ်အတွက် ဘဝတစ်ခုလုံးကိုပင် ရင်းပစ်ရက်နိုင်ပါသည်။ မြတင့်ကား အချစ်ကြီးသူတစ်ယောက်ပင်ဖြစ်ချေ၏။ Zawgyi ၁၉၄၀ခုႏွစ္ေလာက္က ဇာတ္လမ္းတစ္ပုဒ္။ မိန္းမအဝတ္အစား၊ မ်က္ႏွာေခ်မႈန္႔၊ ႏႈတ္ခမ္းနီရဲရဲတို႔ကို ႏွစ္ၿခိဳက္ခဲ့ေသာ ေယာက်္ားပ်ိဳတစ္ေယာက္၏ အမည္ကား ျမတင့္။ ျမတင့္က ၾကမ္းတမ္းျပတ္သားေသာ္ျငား အခ်စ္ႏွင့္ပတ္သက္လွ်င္ ႏူးညံ့ကာ ေဝခြဲမရျဖစ္ေနတတ္သည္။ ျမတင့္သည္ မည္သူ႕ကို ခ်စ္ျမတ
You may also like
Slide 1 of 10
ငါတို့ပြိုင်ဘက်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ သဘောတူညီချက်က ဘယ်မလဲ?(ဘာသာပြန်) cover
အပေါ်ယံရွှေကွပ်လို့ကျောက်စိမ်းခြယ် cover
အဆိပ်ရှိသောကျေးလက်က 'ကြင်ယာတော်' cover
တရားဝင်သမီး လက်ထပ်ထိမ်းမြားခြင်း cover
ငါလေးကတာဝန်ကျေတဲ့ဇနီးလေးနဲ့မေတ္တာရှင်မိခင်ဖြစ်လာတယ်[ဘာသာပြန်] cover
ကံဆိုးတဲ့ တောသူမလေးရဲ့ယောကျ်ားက  သောက်ရမ်းချမ်းသာတယ် cover
မြတင့် cover
အရှင်မင်းကြီးနေမကောင်းဘူး [ Completed] cover
A Song Of Weeping Willow (Complete) cover
The True Conqueror [Complete] cover

ငါတို့ပြိုင်ဘက်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ သဘောတူညီချက်က ဘယ်မလဲ?(ဘာသာပြန်)

127 parts Complete

Both Unicode and Zawgyi Title- 說好成為彼此的宿敵呢 Author- 輕風白楊 (Qīng fēng báiyáng) Type - web novel (CN) Status in CO0- 120 chapters+ 2 extras (Completed) I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. All credit goes to original author. Just a fun translation ~ Start date - 9.11.21 End date - 3.10.24 (Completed)