Сестра Малфоя
  • Reads 11,454
  • Votes 613
  • Parts 50
  • Reads 11,454
  • Votes 613
  • Parts 50
Complete, First published Jul 15, 2022
Ця історія про дівчину. Її брат Драко Малфой,її внезаптно запрошують в хогвартс, там вона знайде багато знайомих, друзів, навіть хлопця. Але до цього вона ще найде собі багато проблем..
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Сестра Малфоя to your library and receive updates
or
#1коханя
Content Guidelines
You may also like
Великий Віз | 北斗 by Yyitian
110 parts Ongoing
Авторка: Менсіши. Альтернативні назви: Бейдов, The Plough. Розділи: 188. Водночас світ перекинувся з ніг на голову. З дрібного поліцейського, який стирчав на роботі, без особливих інтересів займаючись справами, Лін Шу перетворився на обвинуваченого всіма підозрюваного у вбивстві. За відсутністю іншого вибору йому залишилося лише вкласти всі свої сили в порятунок власного життя та зняття із себе провини. «Прожив день, і гаразд. До чого якісь прагнення та старання? Краще пофілоню і зроблю все для галочки» - Юе Дінтан не приймав таке ставлення Лін Шу до життя. Поки одного разу він раптом не виявив, що людина, до якої він чіплявся і яку намагався змінити, зовсім не лінива й марна свиня, а... хижак, що, прикидаючись свинею, з'їв тигра. *扮猪吃老虎 - поводити себе навмисно безглуздо, щоб збити з пантелику противника і здобути над ним перемогу.
You may also like
Slide 1 of 10
Великий Віз | 北斗 cover
Last time  cover
30 секунд щастя. cover
Геніальний лікар. Книга 1. cover
чёртов мач cover
Приречені на Любов.Приборкувачка Лабіринту. cover
Геніальний лікар. Книга 2. cover
Друзі чи Пара?..  cover
А Почему Все Так Бысто? cover
Пара у вогняній змійці❤️🔥🐍[D.M] cover

Великий Віз | 北斗

110 parts Ongoing

Авторка: Менсіши. Альтернативні назви: Бейдов, The Plough. Розділи: 188. Водночас світ перекинувся з ніг на голову. З дрібного поліцейського, який стирчав на роботі, без особливих інтересів займаючись справами, Лін Шу перетворився на обвинуваченого всіма підозрюваного у вбивстві. За відсутністю іншого вибору йому залишилося лише вкласти всі свої сили в порятунок власного життя та зняття із себе провини. «Прожив день, і гаразд. До чого якісь прагнення та старання? Краще пофілоню і зроблю все для галочки» - Юе Дінтан не приймав таке ставлення Лін Шу до життя. Поки одного разу він раптом не виявив, що людина, до якої він чіплявся і яку намагався змінити, зовсім не лінива й марна свиня, а... хижак, що, прикидаючись свинею, з'їв тигра. *扮猪吃老虎 - поводити себе навмисно безглуздо, щоб збити з пантелику противника і здобути над ним перемогу.