Infierno en Cracovia
  • Reads 496
  • Votes 11
  • Parts 4
  • Reads 496
  • Votes 11
  • Parts 4
Ongoing, First published Jul 16, 2022
Mature
𝐔𝐍𝐀 𝐇𝐈𝐒𝐓𝐎𝐑𝐈𝐀 𝐃𝐄 𝐒𝐔𝐏𝐄𝐑𝐕𝐈𝐕𝐄𝐍𝐂𝐈𝐀.

"𝐒𝐢𝐞𝐦𝐩𝐫𝐞 𝐯𝐚𝐧 𝐚 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐢𝐫 𝐝𝐚𝐧̃𝐨𝐬 𝐜𝐨𝐥𝐚𝐭𝐞𝐫𝐚𝐥𝐞𝐬."

"𝐍𝐨 𝐦𝐞 𝐡𝐚𝐛𝐥𝐞𝐬 𝐝𝐞 𝐝𝐚𝐧̃𝐨𝐬 𝐜𝐨𝐥𝐚𝐭𝐞𝐫𝐚𝐥𝐞𝐬. 𝐍𝐨 𝐜𝐮𝐚𝐧𝐝𝐨 𝐡𝐞 𝐯𝐢𝐬𝐭𝐨 𝐚 𝐦𝐢 𝐩𝐮𝐞𝐛𝐥𝐨 𝐝𝐞𝐬𝐟𝐚𝐥𝐥𝐞𝐜𝐞𝐫 𝐞𝐧 𝐥𝐥𝐚𝐧𝐭𝐨 𝐬𝐮𝐩𝐥𝐢𝐜𝐚𝐧𝐝𝐨 𝐚 𝐃𝐢𝐨𝐬 𝐮𝐧 𝐩𝐨𝐜𝐨 𝐝𝐞 𝐩𝐢𝐞𝐝𝐚𝐝." 

Saskia Nowak creía imposible reencontrarse con el que fue el amor de su infancia y su mejor amigo después de diez años sin saber nada de él.

 Pero Anton no es el mismo joven que entrelazó su vida con la suya tiempo atrás.

 Y ella ahora es tan solo un número más. 

En medio del infierno que deberán afrontar, ¿serán capaces de conservar su humanidad? ¿De ser fieles a sus creencias y al afecto que alguna vez los unió? 

Saskia se hunde en la desesperanza mientras intenta sobrevivir a aquel destino incierto que le ha sido impuesto.

Mientras tanto, Anton se cuestiona sus lealtades y su fidelidad a la patria que acogió como propia.

"𝐃𝐢𝐨𝐬 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞, 𝐩𝐞𝐫𝐨 𝐚 𝐯𝐞𝐜𝐞𝐬 𝐝𝐮𝐞𝐫𝐦𝐞: 𝐬𝐮𝐬 𝐩𝐞𝐬𝐚𝐝𝐢𝐥𝐥𝐚𝐬 𝐬𝐨𝐧 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐞𝐱𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐜𝐢𝐚." 𝐒𝐨𝐛𝐫𝐞 𝐡𝐞́𝐫𝐨𝐞𝐬 𝐲 𝐭𝐮𝐦𝐛𝐚𝐬.

PROHIBIDA CUALQUIER COPIA, ADAPTACIÓN O REPRODUCCIÓN PARCIAL O COMPLETA DE ESTA HISTORIA. 𝐓𝐨𝐝𝐨𝐬 𝐥𝐨𝐬 𝐝𝐞𝐫𝐞𝐜𝐡𝐨𝐬 𝐫𝐞𝐬𝐞𝐫𝐯𝐚𝐝𝐨𝐬.
All Rights Reserved
Sign up to add Infierno en Cracovia to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Rebirth of a Star General / Legend of the Female General by NaylithLV
200 parts Complete
TRADUCCIÓN DE NOVELA AL ESPAÑOL NOMBRE: Rebirth of a Star General / Legend of the Female General /重生之女将星 AUTOR: "Qian Shan Cha Ke (作者:千山茶客)" ESTADO: 272 Capítulos . ⚔ Setiembre - 2024 ⚔ --------------------------------------------------------------------------------- SINOPSIS: ---------------------------------------------------------------------------------- He Yan era una general estrella por naturaleza. Fue sustituta de su hermano mayor y participó en batallas durante muchos años, pacificando a los Qiang occidentales y sometiendo a los bárbaros del sur. Sin embargo, cuando la enfermedad de su hermano mayor mejoró, ella logró sus hazañas militares y se retiró, casándose con alguien. Después del matrimonio, no recibió el amor de su marido y sufrió una extraña enfermedad, perdiendo la vista. Una hermosa concubina se paró frente a ella y le dijo con dulzura: "Esa medicina para cegar tus ojos venenosos fue enviada personalmente por los ancianos de tu familia. ¡Solo los muertos no revelarían secretos, pero tú, estando viva, representas una gran amenaza para ellos!" Una general famosa, una heroína, encontró su fin en manos de mujeres ignorantes y envidiosas en las cámaras internas. ¡Qué absurdo! Al despertar, se encontró siendo la hija de un oficial militar en el campo de entrenamiento, delicada y mimada, con exuberancia juvenil. ¡Querían sus logros militares, querían su vida, controlaban sus tropas y pisoteaban sus afectos! En esta nueva vida, estaba decidida a recuperar todo lo que había perdido. ¡Llamó al mundo, alcanzó la fama con su belleza y sacudió las Nueve Provincias! Tan profunda como un campamento militar, tan profunda como el mar. Desde el principio, se encontró con su némesis de su vida anterior: el joven general conocido por "conquistarlo todo con su filo y su poder abrumador". Una general femenina y genial y un chico con aspecto de lobo y temperamento explosivo, el escenario de dos generale
You may also like
Slide 1 of 10
The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español cover
mi mejor amigo en el cuerpo de mi novia cover
Un Caballero para Lilian cover
No te mentiré © #3 Saga Pasiones Ocultas cover
Prohibido Amarte cover
t/n x murder drones cover
¿Solo hermanos? cover
Rebirth of a Star General / Legend of the Female General cover
El Pequeño Ginseng Del Príncipe Violento cover
[Las Damas Hess #2] cover

The Tyrant's Beloved Empress // Traducción Español

130 parts Ongoing

Título en español: La amada emperatriz del tirano. Título original: 暴君的宠后[重生] Título corto: TBE Autor: 绣生, Xiu Sheng. Capítulos: 135 + 3 extras. Estado: Completo. Traducción en proceso... Se dice que el Señor de la Guerra del Norte es temperamental y violento. Las personas que murieron en sus manos fueron demasiadas para contarlas. En su vida anterior, An Changqing creía en los rumores y le temía. Nunca se atrevió a mirarlo de cerca. Sólo hasta su muerte supo que el hombre le había dado toda su ternura. Volviendo a su noche de bodas, An Changqing miró al temible hombre y tomó la iniciativa de besarle en los labios. El hombre arrugó las cejas. Le pellizcó suavemente la barbilla: "¿No me temes?" An Changqing se abrazó al cuello del hombre y sonrió con dulzura: "No te temo, sólo le temo al dolor". Y el hombre nunca había querido que él sintiera ningún dolor. Etiquetas: Histórico, Romance, BL, posible mpreg. ❀ Apoyar al autor leyendo y comprando la novela original. ❀ ➥ Esta novela NO me pertenece, simplemente decidí traducirla desde el chino al español, por lo que no prometo una perfecta traducción. ➥NO TENGO permisos de traducción, por lo que si me piden borrar esto lo haré. ➥Esta es una traducción de una fan para otro fan. Mi buzón está abierto para cualquier asunto. http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3233583