[VegasPete] Chúng ta không bao giờ hiểu được
  • Reads 4,931
  • Votes 313
  • Parts 4
  • Reads 4,931
  • Votes 313
  • Parts 4
Complete, First published Jul 18, 2022
Nguồn: AO3
Tác giả: minkit
Tên gốc: and you'll never understand
Pete rời đi vì Vegas. Đã có rất nhiều tin đồn về điều này, và chính Arm cũng có rất nhiều câu hỏi.
Bản dịch đã có sự đồng ý của tác giả.
All Rights Reserved
Sign up to add [VegasPete] Chúng ta không bao giờ hiểu được to your library and receive updates
or
#96biblebuild
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 9
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[KENGKLAxTECHNO] Cuộc Sống Thường Nhật của Sói đói và Thỏ ngơ cover
HyunLix | Redamancy cover
[ Bác Quân Nhất Tiêu ] Ngàn năm. cover
| bác chiến | sữa  cover
[SOOGYU] ONESHOT cover
[Bác Chiến] Xương Rồng cover
[BHTT] [Edit/Hoàn] Sau Khi Đánh Dấu Nhầm Chị Của Bạn Gái Cũ cover
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover

KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG

156 parts Complete

‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗ Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고 Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder) Mô tả từ N*ver: Kiệt tác của von Herhardt Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis Kẻ giết chim xinh đẹp Matthias von Herhardt Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh. Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô. Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận. Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó. Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi. Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định. Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.