Hán Việt: Bị ngã tra quá đích chủ giác đô lai trảo ngã báo cừu liễu.
Tác giả: Khuynh Nguyệt Lưu Li.
Tình trạng CV: Hoàn thành (Đang Edit).
Thể loại: Nguyên sang, Bách hợp, Cổ đại , Hiện đại , Tương lai , HE , Tình cảm , Xuyên nhanh , Chủ thụ , Nhẹ nhàng , Tương ái tương sát.
Văn án:
Ta không muốn chết, ta muốn sống, vì thế, việc gì ta cũng có thể làm.
-- Hạ Du
Vì thu hoạch giá trị hắc hóa, Hạ Du đâm đầu vào tuyệt lộ, khiến một người lại một người nữ chính đều hắc hóa.
Cảm thấy không đủ kích thích, mỗi lần nàng đều thêm dầu vào lửa, ngụy trang thành vai ác thâm tình nùng liệt, cuối cùng chết trước mặt nữ chính, đem lại kích thích lớn nhất, khiến nàng điên khùng thành ma.
Sự liễu phất y khứ,
Thâm tàng thân dữ danh.
(Hai câu thơ trong bài "Hiệp khách hành" - Lý Bạch.
Tạm dịch:
Việc xong rũ áo ra đi
Ẩn thân rừng núi kể gì tiếng tăm)
Hạ Du cũng chẳng mong nhớ gì những nữ chính mình đã làm tổn thương. Cho đến một ngày, hệ thống của nàng thay đổi!
Nàng bị bắt phải về lại những thế giới đã bị nàng đã phá tan kia, bị bắt gặp lại những nữ chính đã hắc hóa hết mức kia.
Giáo chủ bạch liên hoa/ Học bá cao lãnh/ Nữ tử bị bỏ rơi nơi nhà cao cửa rộng/ Nhân viên mới vào làm/ Trung khuyển ăn mày nhỏ/ Bạo quân hoàng đế: Ha hả
Hạ Du:...
Tag: Tương ái tương sát/ Mau xuyên.
Vai chính: Hạ Du/ Vai phụ: Khác.
Tóm tắt một câu: Lúc trước lẽ ra phải để lại đường lui.
Lập ý: Làm người ắt phải chuẩn bị đường lui, để ngày sau vui vẻ gặp lại.
Tác giả: Phán Nguyệt Lượng/Điềm Nị Tiểu Mễ Chúc 攀月亮/甜腻小米粥
Nguồn: Tấn Giang
Editor: Nina 児奈
Tình trạng bản gốc: 105 chương + 3 ngoại truyện [2021]
Tình trạng edit: Đã lết xong, đang bắt sâu [2024]
Thể loại: Đam mỹ, học đường, xuyên sách, hệ thống, ngọt sủng, HE
―――――
Nếu lúc đọc thấy lỗi chính tả hay gì thì nhắc nhở nhẹ nhàng thôi nha, trái tim tui yếu đuối lắm ('°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)
Tiến độ beta: 30%...
―――――
NGHIÊM CẤM RE-UP, CHUYỂN VER.
Chỉ đăng tại wattpad @prunusserrulata0507 và prunusserrulata0507.wordpress.com của tui.