Story cover for Kekuatan Harvey York Untuk Bangkit  (oleh : Kentang Pecinta Serigala) by bocilngelem
Kekuatan Harvey York Untuk Bangkit (oleh : Kentang Pecinta Serigala)
  • WpView
    Reads 2,508,366
  • WpVote
    Votes 10,029
  • WpPart
    Parts 200
  • WpView
    Reads 2,508,366
  • WpVote
    Votes 10,029
  • WpPart
    Parts 200
Complete, First published Jul 25, 2022
Masuk sebagai menantu pria, Ia memulai kehidupan yang menyedihkan. Saat ia mulai berkuasa, Ibu mertua dan kakak ipar keduanya berlutut di hadapannya. Ibu mertua memohon kepadanya " Mohon jangan tinggalkan anak perempuanku."Kakak iparnya berkata " Saudara iparku, aku ternyata salah..."
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Kekuatan Harvey York Untuk Bangkit (oleh : Kentang Pecinta Serigala) to your library and receive updates
or
#7dewaperang
Content Guidelines
You may also like
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) by naraneeva
120 parts Complete
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Youthful Glory/Shao Hua Ruo Jin/Little Cardamom/Xiao Dou Kou (小豆蔻) Genre: Romance, Historical, Comedy Penulis: Bu Zhi Shi Ke Cai (不止是顆菜) Chapter: 117 chapters + 3 extras Sinopsis: Pada Festival Lampion, Kaisar dan Permaisuri mengadakan jamuan di Taman Yongyuan. Secara terang-terangan acara ini untuk merayakan bersama para pejabat, namun sebenarnya, itu adalah ajang bagi Yang Mulia Pangeran Dingbei untuk memilih calon istri. Di jamuan itu, putri dari Tuan Penguasa En'en, Yingying, memberi hormat dan bersedia mempersembahkan tarian "Xiaoxiang Shuiyun". Setelah selesai, ia berkata dengan lembut, "Putri pejabat ini tak pandai, mohon maaf bila menampilkan hal yang buruk." Namun pria berpakaian jubah hitam di kursi utama memotong ucapan itu dengan dingin, "Kalau tahu buruk, sebaiknya jangan tampil." Seluruh ruangan terdiam. Tak ada yang berani membantah. Di ujung meja, gadis kecil dari keluarga Ming diam-diam melirik, hanya merasa bahwa Pangeran Dingbei ini sungguh sombong dan tak tahu sopan santun. Terlalu angkuh, sama sekali bukan orang baik. Namun kemudian, di malam pertama mereka sebagai suami istri, setelah meneguk arak pernikahan, cahaya lilin merah menyala terang. Gadis kecil dari keluarga Ming gemetar saat membantu pria itu melepaskan pakaiannya. Tiba-tiba, pria itu berkata, "Kudengar kau terkenal di ibu kota karena lagu 'Burung Menjatuh di Padang Pasir'." Ia berusaha bersikap anggun dan membungkuk sopan, tapi gugup hingga lupa menolak. Ia mencoba menebak maksudnya, "Hamba ini tak begitu pandai, apakah... boleh... mempersembahkannya?" Ia mengangkat kepala dan mencuri pandang, tapi malah bertemu sepasang mata yang seolah tersenyum namun tak benar-benar tertawa. "Tidak buruk," kata pria itu. "Menurutku, istriku sangat cantik." --- 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Weilong as Jiang Xu/Pangeran Dingbei - Bao Shangen as Ming Tan Sudah tayang pada tanggal 19 Mei 2025 di MANGOTV
-END- Blissful Days After Widowhood by Bita_19
139 parts Complete
Judul Asli : 丧夫后的滋润日子 Gu Yin pingsan setelah bekerja lembur, dan kemudian membuka matanya dan berpakaian seperti menantu petani kecil. Menantu perempuan kecil ini memiliki kehidupan yang sangat tragis. Dia dijual sebagai pengantin anak ketika dia masih muda. Dia akhirnya hidup beberapa tahun dalam damai, dan pria itu memanggil pengadilan untuk wajib militer menjadi tentara. Gu Yin tidak menderita sendiri, dia mendirikan kios dan membuka toko mengandalkan keahlian keluarganya, dan seorang wanita masih hidup makmur. Melihat kehidupan yang semakin baik dan semakin baik, ibu mertuanya menasihatinya untuk menikah lagi ketika dia masih muda, dan dia juga menemukan seorang sarjana miskin yang jujur ​​​​dan tampan untuknya. Hingga 15 Juli tahun ini, seorang pria yang seharusnya mati dalam pertempuran tiba-tiba kembali... ...... Wu Qingyi mendedikasikan paruh pertama hidupnya untuk keluarga dan dunia. Dia layak untuk saudara-saudaranya dan layak dunia. Istri dari ibu tua dan adik laki-laki ... Dunia diputuskan pada awal dunia, dan Wu Qingyi dinobatkan sebagai Marsekal Agung . "Menantu perempuan! Ada hantu!" Wanita tua itu masih wanita tua yang paling marah dalam ingatannya. "Kakak ipar, tolong!" Adik laki-laki adalah adik laki-laki yang tumbuh dalam fantasinya. "Dari mana datangnya tikus tak tahu malu, berani berpura-pura menjadi hantu di depan keluarga Wu saya?!" Istri manis (?) dalam ingatan bergegas dengan pisau dapur ... "Jangan menggertak ibuku! " Seorang anak laki-laki sekitar lima atau enam tahun Er juga bergegas ... Wu Qingyi:? ? ? Siapa yang akan menjelaskan kepadanya, delapan tahun jauh dari rumah, anak itu berusia lima tahun, bagaimana situasinya? ? ? ps: dapat dibaca di MTLNovel atau di http://www.yuzhaiwu1234.com/288775/ (ada fanwai)
[END]✓Menantu kecil yang dimanjakan by YueJue33
37 parts Complete
🔔🔔RAW🚫🚫 Pengarang: Xiao Zhixi Sinopsis : Begitu dia bangun, Xiao Wange melewatinya. Pada akhir 1980-an, dia menjadi gadis desa kecil berwajah kuning yang kekurangan gizi! Yang menakutkan adalah gadis desa kecil ini dijual sebagai properti oleh orang tuanya, dan dijual kepada seorang lelaki tua yang memiliki istri yang sudah meninggal sebagai istri. Yang lebih menakutkan, pria tua ini juga memiliki seorang putra berusia 3 tahun yang ingin menjadi ibu tiri! Xiao Wange: "..." Orang lain yang menyeberang semua berpakaian seperti putri atau selir, dan kemudian minum makanan pedas dengan harum. Mengapa dia menyeberang dan menjadi istri seorang lelaki tua? Ingin menjadi ibu tiri bagi orang lain? Pasti postur penyeberangannya yang salah! Tapi kemudian ... ketika "pria tua" yang tegak dan tampan berdiri di depannya, matanya berbinar dan dia bergegas dan memeluk lengannya: "suami~" dia mendengarkan seseorang memanggil suaminya. "..." * Zhan Zeyan menerima telepon darurat dari tetangganya Bai Caixuan, mengatakan bahwa menantunya yang baru menikah melecehkan anak-anaknya di rumah dan melecehkan anak-anak itu hingga membuat mereka sakit. Dia memintanya untuk pulang dan melihatnya. Dia meminta cuti dari tentara dan bergegas pulang. Tepat setelah memasuki rumah, menantu perempuan yang baru sedang orak-arik telur untuk putranya, dan putranya berteriak di sekelilingnya untuk memanggil saudara perempuannya. Zhan Zeyan: "..." Bagaimana dengan pelecehan putranya? Dan siapa namanya Suster? Bukankah itu seharusnya disebut "ibu"? Kemudian, Zhan Zeyan memandang menantu perempuan muda yang semakin cantik, wajahnya tenggelam, dan dia menarik putranya dan berkata: "Panggil ibumu, kamu tidak diizinkan memanggil saudara perempuanmu lagi!" Anak: "...oh." Berbalik, "Kakak. ~" Zhan Zeyan: "..." Infark miokard. Kemudian, Zhan Zeyan menemukan rahasia kecil menantu perempuannya. Ternyata menantuku bukan manusia, dia ternyata...
Pan Widow ✓ by sierilamlfy
64 parts Complete Mature
Penampilannya yang unik di ibu kota, dan tubuhnya yang ringkih juga unik. Selain itu, kakinya cacat, bahkan tahun ini pun masih belum ada pernikahan. Lagi pula, tidak ada seorang pun yang ingin menjadi janda di usia muda, dan jika tidak hati-hati, bisa langsung menjadi janda. Ketika Jiang Lingzhu, yang memiliki jiwa modern, mendengar ini, dia memandang pria yang dihindari semua orang dengan mata cerah: "Saya telah lama memperhatikan pangeran. Jika pangeran tidak menyukainya, saya bersedia menikah dengannya!" Kesehatan suami yang buruk = tidak ada kehidupan seks +Kematian dini+ akan memberinya warisan yang besar! Tidak ada yang bisa mencuri barang bagus ini darinya! ! ! Xie Huaijin memandang gadis dengan pipi kemerahan di depannya, matanya yang berbinar menunjukkan 100% cinta, dan harapannya sepertinya tidak salah. Dia juga mendengar bahwa putri dari keluarga Jiang selalu penakut dan takut pada orang lain, tapi sekarang dia menunjukkan cintanya di depan umum untuk menikah dengannya. Apakah kamu menyukainya, hantu berumur pendek yang penuh penyakit? Xie Huaijin menghina dan ingin menolak, tetapi menatap mata itu, dia masih membagikan karangan bunga pernikahan: "Kalau begitu, aku akan menikahimu." Dia masih sangat tua, meminum segenggam obat setiap hari, dan Benda di antara kedua kakinya seringkali terasa keras hingga tengah malam, namun hal itu membuatnya berlatih "berkuda" setiap hari. Belakangan, dia menyadari bahwa Viagra hanyalah pil gula biasa, dan bahwa kaki yang lemah dan cacat semuanya omong kosong! Dia sangat marah hingga matanya memerah, tetapi dia tidak tahu apakah dia marah padanya karena selingkuh atau marah padanya karena berlutut setiap hari. Menantikan untuk menjadi janda (pepatah kuno 1v1: Pernikahan dulu, cinta kemudian) Penulis : 荔好多汁 Judul : 盼寡(古言1v1 先婚後愛)
You may also like
Slide 1 of 9
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) cover
-END- Blissful Days After Widowhood cover
(√) My little lucky wife, she's both delicate and fierce cover
SANG PERWIRA_ cover
[END]✓Menantu kecil yang dimanjakan cover
Delicate Maiden's Spring Boudoir/ Jiao Niang Chun Gui (娇娘春闺) cover
[END] Apa yang harus dilakukan? Terpaksa jadi ibu tiri anak yang suka cerewet cover
Pan Widow ✓ cover
Harvey cover

Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻)

120 parts Complete

【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Youthful Glory/Shao Hua Ruo Jin/Little Cardamom/Xiao Dou Kou (小豆蔻) Genre: Romance, Historical, Comedy Penulis: Bu Zhi Shi Ke Cai (不止是顆菜) Chapter: 117 chapters + 3 extras Sinopsis: Pada Festival Lampion, Kaisar dan Permaisuri mengadakan jamuan di Taman Yongyuan. Secara terang-terangan acara ini untuk merayakan bersama para pejabat, namun sebenarnya, itu adalah ajang bagi Yang Mulia Pangeran Dingbei untuk memilih calon istri. Di jamuan itu, putri dari Tuan Penguasa En'en, Yingying, memberi hormat dan bersedia mempersembahkan tarian "Xiaoxiang Shuiyun". Setelah selesai, ia berkata dengan lembut, "Putri pejabat ini tak pandai, mohon maaf bila menampilkan hal yang buruk." Namun pria berpakaian jubah hitam di kursi utama memotong ucapan itu dengan dingin, "Kalau tahu buruk, sebaiknya jangan tampil." Seluruh ruangan terdiam. Tak ada yang berani membantah. Di ujung meja, gadis kecil dari keluarga Ming diam-diam melirik, hanya merasa bahwa Pangeran Dingbei ini sungguh sombong dan tak tahu sopan santun. Terlalu angkuh, sama sekali bukan orang baik. Namun kemudian, di malam pertama mereka sebagai suami istri, setelah meneguk arak pernikahan, cahaya lilin merah menyala terang. Gadis kecil dari keluarga Ming gemetar saat membantu pria itu melepaskan pakaiannya. Tiba-tiba, pria itu berkata, "Kudengar kau terkenal di ibu kota karena lagu 'Burung Menjatuh di Padang Pasir'." Ia berusaha bersikap anggun dan membungkuk sopan, tapi gugup hingga lupa menolak. Ia mencoba menebak maksudnya, "Hamba ini tak begitu pandai, apakah... boleh... mempersembahkannya?" Ia mengangkat kepala dan mencuri pandang, tapi malah bertemu sepasang mata yang seolah tersenyum namun tak benar-benar tertawa. "Tidak buruk," kata pria itu. "Menurutku, istriku sangat cantik." --- 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Weilong as Jiang Xu/Pangeran Dingbei - Bao Shangen as Ming Tan Sudah tayang pada tanggal 19 Mei 2025 di MANGOTV