Hán Việt: Vọng xuân sơn
Tác giả: Giả Diện Đích Thịnh Yến
Tình trạng convert : Hoàn 186 chương
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Trọng sinh , Làm ruộng , Sảng văn , Vả mặt , Thị giác nữ chủ.
Kiếp trước, Cố Ngọc Nhữ là đối tượng mỗi người hâm mộ ao ước.
Nàng cùng trượng phu kết tóc làm phu thê, từ cửa nhỏ nhà nghèo đến nhất phẩm cáo mệnh, mỗi người đều nói nàng phúc khí vận khí tốt, kỳ thật người uống nước ấm lạnh tự biết.
Lại mở mắt, trở lại lúc đang đợi gả.
Một bên là trượng phu tương lai nhân trung long phượng, gả cho hắn tương lai về sau sẽ là nương tử cử nhân, nương tử tiến sĩ, nương tử Trạng Nguyên, quan phu nhân, một đường phong cảnh vô hạn, cho đến nhất phẩm cáo mệnh;
Một bên là một tên đối với nàng lì lợm la liếm ' thật tiểu nhân ', ' thật xấu ', ' thật vô lại ', ' thật lưu manh '......
Một đời cũ nàng theo khuôn phép, đột nhiên nghĩ muốn đánh cược thay đổi nhân sinh thử xem.
Với Bạc Xuân Sơn mà nói , hắn xuất thân đê tiện, hắn hai bàn tay trắng, hắn quát tháo hiếu chiến, hắn là người thế nhân xem thường, hắn có duy nhất chính là đối với nàng ' tà tâm bất tử '.
Hắn từ lầy lội bò dậy, bất quá là nghĩ muốn chứng minh cho nàng xem, người khác có thể cho nàng, hắn cũng có thể.
-- Bạc Xuân Sơn từ nhỏ liền để mắt tới Cố Ngọc Nhữ. Với hắn mà nói, coi trọng Cố Ngọc Nhữ, là hai trẻ vô tư, cũng là thấy sắc nảy lòng tham, hắn cho rằng nàng chỉ là tiểu bạch thỏ, sau lại mới phát hiện nàng là đầu lang so với hắn càng hung ác hơn.
Thê sủng (trọng sinh)
Tác giả: Tiểu Thần lộ
Văn án:
Bạch Tuyết đời trước sở gả phi người, chưa tới ba mươi liền bị trượng phu quán độc rượu.
Tắt thở trước, nàng xem thấy kế huynh trần dung cùng khí thế như hồng, rút ra bên hông đoản kiếm, giết trượng phu, đem nàng ôm chặt trong ngực.
"Ngươi không là... Chán ghét ta sao "
Chuyện cũ một màn mạc dũng thượng trong lòng, Bạch Tuyết giãy dụa mở miệng, "Vì sao phải làm như thế "
Trần dung cùng hai mắt màu đỏ tươi: "Muốn là như vậy, ta như thế nào vẫn luôn chưa thú."
Nàng tưởng sờ sờ mặt của hắn, bàn tay một nửa liền hương tiêu ngọc vẫn.
Sau đó, Bạch Tuyết trọng sinh . Nàng rơi xuống nước mới vừa bị trần dung cùng cứu đi lên.
Khi đó kế huynh vẫn là tuấn mỹ mặt than thiếu niên, nàng nhìn hắn, hốc mắt đỏ bừng, nức nở chui vào trong ngực của hắn.
Nguyên danh 《 kế huynh 》
Một câu văn án -- trần dung cùng: Ta cả đời này, chỉ nguyện miễn nàng kinh khổ, hộ này chu toàn, sủng chi tận xương.
Đọc hướng dẫn:
1, thế tử gia (trần dung cùng) là thật bệnh kiều, giai đoạn trước tọa xe lăn, hậu kỳ hảo đứng lên.
2, hai người vô huyết thống quan hệ.
Nội dung nhãn: Ông trời tác hợp trọng sinh ngọt văn báo thù ngược tra
Nhân vật chính: Bạch Tuyết ┃ phối hợp diễn: Trần dung cùng ┃ cái khác: Ngọt, hỗ sủng văn.
==============