Hán Việt: Lai cân khả ái đa gia đường
Tác giả: Thượng Thả
Văn án :
Thương ôn hứa gia dưới lầu chuyển đến một hộ nhà, nghe nói nhân gia trong nhà có cái nữ nhi năm nay đại một cùng hắn cùng giáo, mẹ nó làm hắn ở trong trường học nhiều chiếu cố điểm.
Mẹ nó nhìn thấy cái cô nương liền tưởng tác hợp tâm tư của hắn, rõ như ban ngày.
Thương đại lão tỏ vẻ: Chiếu cố là không có khả năng chiếu cố, làm ta chiếu cố cái liền mặt cũng chưa gặp qua tiểu cô nương, trừ phi ta cùng nàng họ.
Sau lại hắn ở đi trường học trên đường gặp được cái tiểu cô nương, kêu hứa dệt.
Bạch bạch nộn nộn trẻ con phì, một đôi mắt lại đại lại lượng, nói về lời nói tới tiếng nói mềm mại, một kêu hắn "Học trưởng", hắn lỗ tai liền mềm một mảnh.
Ngày nọ thương đại lão "Không nhà để về", đáng thương vô cùng cùng chỉ cái đuôi nhỏ dường như đi theo nhân gia tiểu cô nương phía sau.
Tiểu cô nương ai thán một tiếng, không đành lòng: "Học trưởng, ngươi muốn cùng ta cùng nhau về nhà sao?"
Muốn muốn muốn!
Mỗ học trưởng gật đầu như đảo tỏi.
Kết quả theo tiểu cô nương vào cửa sau.
Mẹ nó ngồi ở tiểu cô nương gia trên sô pha nhàn nhã mà ăn trái cây, thấy hắn khi sửng sốt một chút, tiện đà ánh mắt ái muội.
"Nha, tiểu tử ngươi đi nhầm gia môn đi? Phía trước còn ra sức khước từ nói không chiếu cố chi chi, không nghĩ tới như vậy khẩu thị tâm phi, đều đưa đến trong nhà."
Hứa · thương ôn hứa:......
NGUỒN: WIKIDICH
Convertor: Khóa luận tốt nghiệp được 9 điểm
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG
156 parts Complete
156 parts
Complete
‼️ Truyện được dịch trực tiếp từ bản Hàn, không phải bản Tiếng Anh bị chế sai rất nhiều tràn lan trên nhiều trang ❗
Tên gốc: 울어봐, 빌어도 좋고
Tên Tiếng Anh: Cry, Or Better Yet, Beg (Lấy từ bản dịch Tiếng Anh chính thức của Yonder)
Mô tả từ N*ver:
Kiệt tác của von Herhardt
Chủ nhân trẻ tuổi của thiên đường Arvis
Kẻ giết chim xinh đẹp
Matthias von Herhardt
Con chim xinh đẹp của anh - Layla Llewelyn, người đã nuốt chửng, làm tan nát và lung lay cuộc sống hoàn hảo của anh.
Bẻ gãy đôi cánh của cô, nhốt cô lại và thuần hoá cô.
Bởi vì không ngần ngại nên đã không hối hận.
Bởi vì không hối hận nên đã không suy ngẫm về nó.
Bởi vì không suy ngẫm nên đã không xin lỗi.
Khi chú chim xinh đẹp Layla mở lồng và bay đi, Matthias đã quyết định.
Nếu đánh mất vĩnh viễn và không thể có lại được, thà thà giết chết còn hơn.