The city 11:11 - Shawn M.

The city 11:11 - Shawn M.

  • WpView
    Reads 82
  • WpVote
    Votes 7
  • WpPart
    Parts 1
WpMetadataReadOngoing
WpMetadataNoticeLast published Sun, Feb 8, 2015
Es una calle larga y silenciosa. Ando en tinieblas Tropiezo y caigo Me levanto y piso con pies ciegos las piedras mudas y las hojas secas. Alguien detrás de mí también las pisa: si me detengo, se detiene; si corro, corre. Vuelvo el rostro: nadie. Todo está oscuro y sin salida. Doy vueltas en esquinas que dan siempre a la calle donde nadie me espera ni me sigue. Donde yo sigo a un hombre que tropieza y se levanta y dice al verme: nadie.
All Rights Reserved
#483
shawn
WpChevronRight
Join the largest storytelling communityGet personalized story recommendations, save your favourites to your library, and comment and vote to grow your community.
Illustration

You may also like

  • I'll be someone who won't be forgotten / larry au / traducida al español
  • esquizofrenia
  • 𝔍𝔞𝔪𝔞𝔰 𝔱𝔢 𝔬𝔩𝔳𝔦𝔡𝔢
  • Sólo Confío En Ti...
  • APOCALIPSIS
  • Mi Bonita
  • Mil Cielos
  • HENNA©

SUMARIO: "Sólo estoy..." (Harry suelta un hipo) "Hay mucho aquí". Y - sí. Hay océanos entre ellos y cadenas montañosas que los rodean, y Louis puede sentir placas tectónicas cambiando bajo sus pies inestables, tirando de ellos cada vez más lejos por el latido de su corazón. Hay países de distancia, pero hay páginas, mapas y libros de historias compartidas, momentos documentados y cuidadosamente archivados, y Louis no puede recordar tener pensamientos completos antes de pensar en Harry. Seis años desde que se han visto por última vez, Louis se topa (literalmente) con Harry en la calle en su camino al trabajo. En las horas siguientes, reaprenderán uno del otros de su pasado mientras vagan por las calles y revivirán algunos de sus recuerdos más significativos juntos. Temas tratados como: lo que significa crecer, ser un verdadero adulto en funcionamiento en el mundo, cómo dejar de mentir, la gravedad en el contexto de los agujeros negros, y la reimaginación de la inevitabilidad. - Hola, quiero aclarar que este fic NO me pertenece, yo sólo lo traduzco por diversión. Todos los derechos reservados a su autor original: alaserquest (ao3) Traducción: tw: @jxnastyls

More details
WpActionLinkContent Guidelines