Story cover for Сигареты с лавандой by Sofamss
Сигареты с лавандой
  • WpView
    Reads 165
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 1
  • WpView
    Reads 165
  • WpVote
    Votes 9
  • WpPart
    Parts 1
Complete, First published Oct 24, 2022
Арсений - классный руководитель и, так получилось, соулмейт своего ученика - Антона Шастуна. Каждый раз, когда мальчишка курит, он словно чувствует это. А Антон любит втягивать в себя запах кожи Арсения, которая приятно пахнет лавандой.

Он обещал ему бросить курить.

‼️ФФ ВЗЯТ С ФИКБУКА‼️

слэш, pg-13
All Rights Reserved
Sign up to add Сигареты с лавандой to your library and receive updates
or
#162импровизация
Content Guidelines
You may also like
Переселился в племя зверей by M00N__SHAD0W
102 parts Complete
Линь Му столкнули со скалы, но он не умер и вместо этого попал в волшебный мир. Огромный питон с крыльями и способностью летать. Хорошо, просто думайте о нем как о легендарном Боге-Змее майя.; Гигантская сороконожка, которая может летать по небу, ладно, он вроде как видел ее раньше в "Путешествии на Запад".; Могучий большой волк с телом огромным, как у слона, да, просто думай об этом как о мутанте; .. Хотя животные перед ним были немного странными, они все равно оставались животными. Почему вы все вдруг превратились в людей? Наткнувшись на диких зверей, Линь Му все еще мог принять это, но наткнувшись на 'яоцзин', Линь Му .... вместо этого обрадовался. Что? Вы, ребята, печально известные зверолюди-бродяги. Я ничего об этом не знаю. Вы, ребята, совершили много ужасных преступлений? Этого я тоже не вижу. Итак, Линь Му начал тяжелую, но приносящую удовлетворение жизнь по строительству дома в другом мире. * Yāojing /妖精 не имеет соответствующего английского эквивалента слову. Ближайшим значением было бы "сверхъестественное существо" или "екай" "японский). БЕЗ РЕДАКТА!!!
Счастливые Поттеры. by potteromanika
8 parts Complete
"- Спасибо, мелкий) - ухмыльнулась та брату в ответ, взлохматив тому его, и так не знавшие расчёску, волосы. - Эй! - крикнул тот отбиваясь за свои волосы. " " - Пошли, - мама последний раз целует дочку в лоб открывает дверь и ведёт девушку в низ, которая стала женщиной не по своей воли..." Эвелина Лилиан Кристиан Мелисса Поттер-Эванс. Старшая дочь Лилиан Поттер-Эванс и Джеймса Поттера, старшая сестра Гарри Поттера. Но случилась великая магия прямо в день "смерти" её родителей 31.09.1981 года. Магия. Такая таинственная и волшебная. Которая оставила всех счастливыми. А что же случилось? Все расскажет эта история. П.С.: тут много НЖП. П.П.С.: у Джеймса мать Дорея Поттер(Блэк), а отец Флимонт Поттер. Дорея Блэк: родилась 13 августа, кузина Вальбурги Блэк, то есть, Сириус, Регулус, Беллатриса, Андромеда и Нарцисса её племяники и племяницы. Сириус и Джеймс кузены. Пейринги: Фред/Эвелина. Джордж/Мари. Ли/Лиана. Гарри/Пэнси. Невилл/Джинни. Рон/Лаванда. Драко/Астория. Блэйз/Полумна. Тео/Гермиона.
мои чувства не отражаются на моем лице by Fatali7t
113 parts Complete
Перевод автоматический 113 глав --------------------- Ли Цинчжоу, который много лет болел, умер и был систематически связан со старым любовным романом, где он стал злодеем. Этот злодей был красив, но имел мрачный характер и был прикован к инвалидной коляске из-за проблем с ногами... Ли Цинчжоу расплакалась и каталась по земле, крича: «Я не буду этого делать! Я отказываюсь!» Система: "Твоя нога будет в порядке, как только ты завершишь миссию". Ли Цинчжоу снова выпрямился: «Какая миссия? Я возьму!» Задание: найти любовника для дяди главного героя, Лю Бохуая, чтобы он не остался один. Потом система отправила его в книгу и ушла, но перед уходом кинула золотой палец Ли Цинчжоу, однако попала не на того человека..... С тех пор Лю Бохуай мог слышать голос в сердце Ли Цинчжоу и видеть пузыри настроения, поднимающиеся из его макушки. ... Лю Бохуай обнаружил, что Ли Цинчжоу не такой мрачный и мрачный, как он себе представлял, поэтому не мог не «заботиться» о нем. На первый взгляд, Ли Цинчжоу уважительно поблагодарил: «Это все благодаря третьему мастеру Лю». Над головой злодей, представляющий Ли Цинчжоу, отчаян
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 by Maria86420
73 parts Ongoing
Автор: Цинцзюнь Мосяо | 请君莫笑 ("Пожалуйста, не смейтесь") [Любительский перевод с английского, главы с 46 по 60 + со 108 и далее, обновления раз в 1-3 дня] Природная граница в виде реки Лошуй разделила земли священных округов на две части: Северную Цзин и Южную Вэй. Одна из них была принцем степей, не знавшим печали и невзгод, другая - единственной законнорождённой принцессой, получавшей нескончаемую любовь и особую благосклонность императора. Война оставила принца степей сиротой. На долгих десять лет она залегла на дно, намереваясь стать льстивым чиновником, движимая лишь одной единственной целью - ввергнуть вражеское государство в пучины хаоса. Судьба, однако, решила распорядиться иначе - на банкете в саду Цюнлинь её избрали мужем принцессы. Внимательно наблюдайте за этой историей, чтобы узнать, к чему приведёт эта жгучая ненависть за разрушенную родину и отнятую семью.
You may also like
Slide 1 of 10
Переселился в племя зверей cover
Легкий Ветер Раздувал Твои Волосы  cover
Счастливые Поттеры. cover
Твой одноклассник cover
мои чувства не отражаются на моем лице cover
Серебряный дождь cover
Танцы Берлина cover
Его улыбка | Браливия  cover
[GL] От чёрного и белого израненное сердце | Jing Wei Qing Shang | 泾渭情殇 cover
СтарТом  cover

Переселился в племя зверей

102 parts Complete

Линь Му столкнули со скалы, но он не умер и вместо этого попал в волшебный мир. Огромный питон с крыльями и способностью летать. Хорошо, просто думайте о нем как о легендарном Боге-Змее майя.; Гигантская сороконожка, которая может летать по небу, ладно, он вроде как видел ее раньше в "Путешествии на Запад".; Могучий большой волк с телом огромным, как у слона, да, просто думай об этом как о мутанте; .. Хотя животные перед ним были немного странными, они все равно оставались животными. Почему вы все вдруг превратились в людей? Наткнувшись на диких зверей, Линь Му все еще мог принять это, но наткнувшись на 'яоцзин', Линь Му .... вместо этого обрадовался. Что? Вы, ребята, печально известные зверолюди-бродяги. Я ничего об этом не знаю. Вы, ребята, совершили много ужасных преступлений? Этого я тоже не вижу. Итак, Линь Му начал тяжелую, но приносящую удовлетворение жизнь по строительству дома в другом мире. * Yāojing /妖精 не имеет соответствующего английского эквивалента слову. Ближайшим значением было бы "сверхъестественное существо" или "екай" "японский). БЕЗ РЕДАКТА!!!