Dylan klebold Journal - Traducción al español
18 Части Завершенная история Dylan Klebold tenía un diario que fue encontrado en su casa y cuya traducción puedes leer a continuación. Este diario no se hizo público hasta el 6 de julio de 2006, cuando las páginas escaneadas fueron incluidas como parte de los Documentos Columbine
La escritura de Dylan no es tan clara como la de Eric, por lo que algunas palabras aparecen indicadas como "ilegible" o seguidas de un signo de interrogación para indicar la falta de certeza [?]. Las frases entre paréntesis son de Dylan, las palabras que aparecen entre corchetes y las notas a pie de página son aclaraciones escritas por mí. La forma de escribir de Dylan es muy telegráfica, lo que dificulta la comprensión de sus textos. Al contrario que Eric, Dylan escribía la fecha de cada entrada al inicio de la misma, lo cual se ha mantenido aquí. También se han conservado los guiones (-) que Dylan utilizaba para separar día, mes y año.
La Oficina del Sheriff del Condado de Jefferson (JCSO) ha censurado algunos nombres al hacer públicos estos documentos, por lo que aparecen indicados de este modo: