I MISS YOU
  • Reads 49
  • Votes 2
  • Parts 1
  • Reads 49
  • Votes 2
  • Parts 1
Ongoing, First published Jan 16, 2023
Mature
Jisung e Minho participaram de um survival para debutar em um grupo de Kpop na JYPe. Ambos se aproximaram durante um almoço onde Minho não suportou a pimenta e Jisung ficou rindo, desde aquele momento eles se tornaram inseparáveis. Algumas fãs notaram a proximidade e a interação entre ambos e isso gerou boatos entre os fãs. Sendo assim, os comentários subiram nas plataformas sócias coreanas, tanto negativos quanto positivos. O hate a eles e à empresa só aumentava. A divisão que cuidava do grupo decidiu que seria melhor desvincular um deles da empresa. 
      Numa prova que tiveram, Minho saiu-se mal e foi eliminado do show. Jisung ficou muito triste, Chan se culpava por isso ter acontecido, todos no grupo haviam se apegado a ele, porém ele não desistiu do seu sonho. Ele virou trainee da PNATION onde, mais tarde, pode realizar o se sonho de ser cantor. Já Jisung debutou com o seu grupo, mas as especulações sobre Minsung nunca acabaram  e voltou a ganhar força quando eles foram vistos numa festa.
All Rights Reserved
Sign up to add I MISS YOU to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
NOTH : HOW MUCH IS YOUR LOVE? [PT-BR] cover
daylight - soarda cover
Paleta de Cores e Outras Apostas ⚣ cover
Querido desconhecido cover
Segredo Lascivo  cover
Midnight cover
Sensação Carioca - Pjm & Jjk  cover
My Nemesis - Dark Romance cover
Feita para o mafioso cover
Invicto  cover

NOTH : HOW MUCH IS YOUR LOVE? [PT-BR]

52 parts Complete

Tradução Novel do BL - North : How Much Is Your Love? Johan: "Você pode pagar sua dívida de cinco mil se me abraçar e dez mil se me beijar. E para o 'resto', eu cobrarei depois até que você me pague tudo." North: "Eu não vou te pagar um centavo!!! Você está louco? Como você pode dizer que eu te devo centenas de milhares?!" Johan: "Então, seja meu namorado, e eu te perdôo de graça." Tradução do indonésio, créditos: @Mew_Nu Tradução feita de fã para fã