Шукав я колись слави на далекій чужині / Those Years in Quest of Honor Mine
  • Reads 1,560
  • Votes 355
  • Parts 22
  • Reads 1,560
  • Votes 355
  • Parts 22
Ongoing, First published Jan 17, 2023
Mature
ПЕРЕКЛАД НЕ ЗУПИНЕНО! Просто перекладачка втратила трохи здоров'я після вагітності і потихеньку відновлюється.

Автор: Man Man He Qi Duo
Рейтинг: NC-17
Жанри: bl, comedy, drama, politics, romance
Стан: 106 розділів, переклад у процесі. Переклад виконується з оригіналу + підглядання до анлейту Perpetual Daydreams.

Копіювання та публікація цього перекладу на інших сайтах заборонена.

За обкладинку взято арт художника 木之

Ю Дзийов та Джун Вань належали до різних сімей.
Часи, коли вони були спорідненими душами, минули, тепер вони стали заклятими ворогами.
Після падіння принца Ніна, Джун Вань поспішно відвозить свого молодого панича на дальні кордони. Заради виживання він вирішує використати дружбу між ним та принцом Ю Дзийов з їх підліткових років. За допомогою пліток та дрібничок він вводить всіх в оману, примушуючи вірити в те, що між ними було щось інтимне.
Авторитет сім'ї Ю робить своє діло, й історії про їх стосунки дозволили Джун Ваню жити спокійніше. 
Коли чутки про їхній роман поширилися, Ю Дзийов врешті-решт дізнається про його участь в цій любовній історії. 
Приголомшений Ю Дзийов вірить, що між ними дійсно стало
All Rights Reserved
Sign up to add Шукав я колись слави на далекій чужині / Those Years in Quest of Honor Mine to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею by VarkaChorna
68 parts Ongoing
Автор: Liu Gou Hua Перекладач на англійську: jjwxc Розділів: 123+13 бонусних Бета проєкту - yulibalaeva Відома легенда оповідає, як знаменитий бог війни Великої Ляо Хуо Уцзю одного разу потрапив у полон до ворожої країни. Йому перетяли жили і зламали обидві ноги, а тоді кинули до в'язниці. Щоб принизити його ще дужче, імператор віддав його в наложниці своєму братові, "обрізаному рукаву". Та за три роки генерал Хуо зміг повернутись до Великої Ляо, вилікував свої покалічені ноги і очолив новий похід. Він відтяв голову цьому виродку-принцу, а його голову наказав на три роки виставити на міському мурі. Таку легенду розповів у своїй дипломній роботі один студент, і його керівник, Цзінь Сучжоу, написав на це цілу сторінку критичних зауважень. Та варто було йому кліпнути - і він перенісся у тіло принца. І єдиний шанс на порятунок для Цзінь Сучжоу - це добре подбати про генерала Хуо. Увага! Історія про одностатеві стосунки! Дисклеймер: оригінальний задум, персонажі, сюжет та світ належать автору. Пояснення зі зірочкою - мої.
You may also like
Slide 1 of 10
Доповідаю вашій величності: тиран вміє читати думки cover
Просто донька тренера, чи щось більше?) cover
ЛЮБОВ БУВАЄ РІЗНОЮ (🇩🇪×🇺🇦) cover
Мафіозі та його Ангел  cover
Я что то чувствую/// турбо  cover
Я твоя квітка cover
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею cover
Мафіозі та його Ангел 3 cover
Цвітіння вишні на зимовому мечі cover
ето все странно cover

Доповідаю вашій величності: тиран вміє читати думки

61 parts Ongoing

Чжу Ухуань перемістилась у тіло імператриці, яка померла найжорстокішою за всю історію смертю. Щодня вона думає лише про те, як позбутися тирана і зійти на трон. Проте Чжу Ухуань дечого не знає: тиран уміє читати думки. /Тирана звалила хвороба - вона, плачучи, взиває до небес - він розчулений, однак чує її внутрішній голос: "Небеса, благаю вас, пошліть клятому тиранові швидку смерть. Я хочу сісти на трон!" / Переклад роману: 报告娘娘,暴君他有读心术 Автор: 三五二 Перекладено з оригіналу. Всі права належать автору!