Chinese Poems Reimagined

Chinese Poems Reimagined

  • WpView
    Leituras 37
  • WpVote
    Votos 4
  • WpPart
    Capítulos 4
WpMetadataReadEm andamento<5 mins
WpMetadataNoticeÚltima atualização ter, jan 31, 2023
As a Chinese I love Chinese poetry, and since most of the translations online or such are either very inaccurate or very metaphrasical --- in other words, non poetic. As such I decided to translate a bunch by myself in my style, a mix of Old English meter and some East Asian poem structures mostly from Japan, and try to make Chinese poetry more accessable to those in the West.
Todos os Direitos Reservados
Junte-se a maior comunidade de histórias do mundoTenha recomendações personalizadas, guarde as suas histórias favoritas na sua biblioteca e comente e vote para expandir a sua comunidade.
Illustration

Talvez você também goste

  • Monsters Inside My Head
  • Poems for the broken
  • Open To Interpretation
  • If Not Now , Then When?
  • wilting roses
  • Trapped in my own head
  • Poems For Death✔️
  • An Alchemy of Words
  • Mind {Prose Vol. 2}✔
  • A Tangle of Hurt and Happiness - A collection of poetry
  • NOW YOU SEE," THE REAL ME" UNDER MAJOR EDITING
  • My Feeling Poems
  • loss for words
  • paracosm-delusional nightmares
  • Short Stories/Orginal
  • My poems
  • Silent Whispers of Dysphoria
  • from the depths of my mind, they flutter free
  • Live Outside
  • Coherence ✔️

WARNING: Some pieces may contain triggers for those who struggle with any form of depression or self harm. Please read with caution. I will often rearrange the chapters in the way I see fit, so please be patient and keep that in mind. This is my first attempt at poetry. It will consist of shit that I've gone through/dealt with and ramblings from my screwed up mind. These works are purely fictional and not meant to be taken literally.

Mais detalhes
WpActionLinkDiretrizes de Conteúdo