Story cover for The Emperor's Torture by xoxobluebob
The Emperor's Torture
  • WpView
    Reads 754
  • WpVote
    Votes 39
  • WpPart
    Parts 8
  • WpView
    Reads 754
  • WpVote
    Votes 39
  • WpPart
    Parts 8
Ongoing, First published Feb 23, 2023
2 new parts
Kaisar negara nomer satu yang bijaksana, tegas, sombong dan kejam jatuh dalam semalam karena jebakan balas dendam.

"Kau telah melakukan penyerangan tiba-tiba dan membunuh keluargaku. Menurutmu sebagai Kaisar yang adil, apa hukumanmu?"

Bai Qing Yu mengernyitkan keningnya lehernya yang dicengkeram sungguh sangat menyakitkan, dalam penderitaan dia berpikir, "pembunuhan? Keluargamu? Aku tidak pernah melakukannya!"

Gong yang terbutakan balas dendam tapi tetap perhatian (Hu Fang Yin) X Sou yang berhati lembut dan berpikir lurus (Bai Qing Yu)
All Rights Reserved
Sign up to add The Emperor's Torture to your library and receive updates
or
#172perang
Content Guidelines
You may also like
The Tyrant's Beloved Empress  by YukiyaMomota
34 parts Ongoing
Konon, Panglima Perang Utara itu temperamental dan kejam. Orang-orang yang tewas di tangannya tak terhitung banyaknya. Di kehidupan sebelumnya, An Chang Qing memercayai rumor dan takut padanya. Tak pernah berani untuk menatapnya lebih dekat. Baru setelah kematiannya, dia tahu bahwa pria itu telah memberinya semua kelembutan. Kembali ke malam pernikahan mereka, An Chang Qing menatap pria yang menakutkan itu dan mengambil inisiatif untuk mencium bibirnya. Pria itu mengernyitkan alisnya. Dia mencubit dagunya dengan lembut, "Apa kau tidak takut padaku?" An Chang Qing memeluk leher pria itu dan tersenyum manis, "Aku tidak takut padamu, aku hanya takut pada rasa sakit." Dan lelaki itu tidak pernah ingin dia merasakan sakit. * Baru-baru ini, sebuah topik hangat menyebar di jalan-jalan Yejing: Panglima Perang Utara menolak menerima calon istri yang ditunjuk oleh Janda Permaisuri dan memilih menikahi putra ketiga Perdana Menteri yang tidak disukai sebagai wangfei. Semua orang berkata bahwa putra yang tidak disukai ini memiliki kecantikan tetapi nasib buruk, disukai oleh Panglima Perang Utara. Tidak mungkin dia bisa hidup melewati malam pernikahan mereka. Mereka semua menunggu untuk melihat lelucon abad ini. Akan tetapi, seberapa pun lamanya mereka menunggu, bahkan setelah Panglima Perang Utara naik takhta; putra yang tidak disayangi telah memonopoli cinta kaisar dan mengambil alih kursi permaisuri; semua warga mengucapkan 'seribu tahun bagi kaisar dan permaisuri', mereka tetap tidak melihat skandal yang mereka harapkan. Note: Aku tidak menterjemahkan dari novelnya langsung tapi menterjemahkannya dari versi bahasa inggris milik orang lain. Jika tertarik, silahkan baca versi bahasa inggrisnya 👍 English version: https://translatingboredom.com/blog-2/the-tyrants-beloved-empress/ (Aku merekomendasikan versi bahasa inggris di web di atas karena mudah dimengerti dan penterjemahnya sangat ramah ☺️)
Marriage in Silence [COMPLETED] by Rayamoonlight
79 parts Complete
🪶Cover & ilustrasi by Pinterest Tak semua cinta lahir dari tawa, kadang ia tumbuh dari diam yang panjang. Dan tidak semua pernikahan dimulai dengan kata "iya" dari hati yang rela. Revandra, seorang pilot yang dingin dan tertutup, tak pernah percaya pada cinta yang datang dari rencana manusia. Anindya , gadis pemalu yang memilih hidup sederhana di tengah kemewahan keluarganya. Dengan kesibukan nya sebagai Mahasiswi dan pemilik toko kue, hanya ingin hidup tenang tanpa drama romansa. Tapi hidup berkata lain... Sebuah perjodohan diam-diam mempertemukan dua hati yang belum pernah saling menyapa, dan kebisuan mereka ternyata menyimpan percikan perasaan yang tak disangka. Namun... apakah cinta bisa tumbuh dalam kebisuan? Atau justru tenggelam dalam diam yang tak pernah selesai.? Apakah sunyi ini akan memecah atau malah mengubur kisah mereka selamanya? Di ujung perjalanan, apakah ada ruang untuk bahagia, atau hanya ada sisa-sisa duka yang tersisa dalam diam? _______ ⚠️Cerita ini merupakan karya fiksi. Nama tokoh, tempat, dan kejadian hanyalah hasil imajinasi penulis. Jika terdapat kesamaan dengan kehidupan nyata, itu adalah kebetulan semata dan tidak disengaja. Cerita ini mengandung tema dewasa, konflik keluarga, dan emosi yang kompleks. Bagi yang tidak nyaman dengan topik perjodohan, hubungan dingin, atau dinamika emosional, harap membaca dengan bijak. ⚠️Harap tidak menyalin, mengambil alih, atau menyebarluaskan cerita tanpa izin penulis.
You may also like
Slide 1 of 8
The Final 100 Days cover
The Tyrant's Beloved Empress  cover
 Enigma✅️ cover
I Became The Rich Maid cover
Marriage in Silence [COMPLETED] cover
Hari-Hari Bahagia Bersama Suamiku cover
Be Your Girl cover
digilir Adik ipar Sendiri (END) cover

The Final 100 Days

12 parts Complete

Judul asli: 最后一百天 Penulis: 卖菜 Sinopsis: Pada hari keseratus, aku tahu aku sakit. Pada hari terakhir, aku meninggal. Hanya sekedar menerjemahkan!!!