Fantasma que Espreita [PT-BR]
  • Reads 923
  • Votes 248
  • Parts 6
  • Reads 923
  • Votes 248
  • Parts 6
Complete, First published Feb 24, 2023
Status: 5 Capítulos (Concluido)

Sinopse:

"Ei! Você conhece a história da mulher que espreita?" 

"A mulher que espreita? O que você quer dizer?"

"Então é assim... Recentemente um boato tem andado por aí..." Neste ponto, a menina que levantou o tema baixou deliberadamente sua voz, a fim de criar uma vibração misteriosa; ela então virou a cabeça e olhou em volta antes de continuar: "Ela é uma mulher que gosta de espreitar os outros. Um fantasma, e se por acaso ela espreitar, ninguém sabe exatamente o que vai acontecer, tudo o que eles sabem é que será horrível".

"O quê? O quê, você está falando sobre... Quão horrível ela pode ser realmente?"

"Se ela espreita você, sempre o seguirá, não importa aonde você vá, ela se esconderá na escuridão, observando-o silenciosamente..."
All Rights Reserved
Sign up to add Fantasma que Espreita [PT-BR] to your library and receive updates
or
#303curto
Content Guidelines
You may also like
O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL by Noona_Trad
36 parts Ongoing
Título alternativo: The Farmer's Husband Sinopse: Lin Yu, sozinho no mundo, foi acolhido na casa do Tio, onde precisava levantar-se antes do amanhecer para trabalhar. Mal comia o suficiente e passava os dias sem sequer ver carne. À medida que crescia, sua aparência ficava cada vez mais bela. O Primo começou a olhá-lo de forma estranha, e não demorou para a Tia perceber. Em poucos dias, ela o casou com um caçador pobre da vizinha Vila Lujia. Lin Yu ouvira dizer que Wei Qingshan não tinha boa fama, mas só pôde aceitar seu destino. Imaginava que fosse alguém bruto e difícil de conviver, mas no dia do casamento, ao ver o homem bonito e atrapalhado sentado ao lado da cama, Lin Yu ficou atônito. A vida após o casamento não foi tão difícil quanto ele imaginara. Ao menos não passava mais fome, nem precisava viver com medo. Wei Qingshan nem permitia que ele fizesse trabalhos pesados, dando-lhe um ovo por dia para se alimentar. Os dois criaram pintinhos e porcos no Pátio Traseiro da velha cabana de palha. Depois compraram terras, adquiriram uma carroça de mulas e abriram uma lojinha. A vida aos poucos prosperava. Wei Qingshan era o Filho Mais Velho não querido da família. O pouco que juntou de prata foi dado pela mãe ao filho mais novo para que se casasse. Quando adoeceu, não conseguiu nem uma moeda. Desiludido, ele decidiu sair de casa de mãos vazias. Dizia-se por aí que ele tinha o destino duro: era pobre, já passara dos vinte e ainda não havia se casado. Mas foi só ao tomar para si o pequeno fulang magro que ele descobriu que a comida podia ser quente, a cama podia ser aconchegante e o fulang... podia ser muito macio. Mas o pequeno fulang era magro demais. Na cama, ele mal ousava se mexer com medo de machucá-lo. Por isso, prometeu caçar mais, alimentar melhor seu fulang e fazê-lo engordar um pouco. Essa obra não é de minha autoria. Apenas estou traduzindo pq quero ler kkkkk Me perdoem se tiver muitos erros, é minha primeira vez traduz
The Little Deaf Man Decided to be Spoiled by Amorasalvatore123
78 parts Complete
ESSA HISTORIA NÃO E MINHA (TRADUÇÃO) Ji Ruan transmigrou para uma história abusiva de sangue de cachorro à moda antiga e se tornou uma pequena shou lamentável que foi absolvida tanto física quanto emocionalmente após se casar com o gong por meio de um acordo. Depois de se examinar, ele descobriu que tinha perda auditiva, estava fisicamente fraco e não tinha para onde ir. Muito bom. Ji Ruan recostou-se na cama do hospital. Como estava desconfortável, ele ia deitar-se um pouco. No início, o gongo estava frio e indiferente, dizendo: "O acordo expirará em três anos. Espero que você saia em silêncio." Ji Ruan ligou seu implante coclear e pareceu cansado, perguntando: "Desculpe, não ouvi claramente. Poderia dizer de novo?" Gong: "...Ou talvez você devesse apenas descansar." Mais tarde, o luar branco revelou a verdade com raiva: "Você acha que ele se casou com você porque te ama? Você só se parece comigo. Ele só me ama!" Ji Ruan tateou e murmurou para si mesmo: "Onde está meu implante coclear..." Ele caiu acidentalmente da cama do hospital, e o alarme do monitor tocou em todo o hospital. No segundo seguinte, o gongo correu para a enfermaria com médicos e guardas, pegou-o no colo e o repreendeu: "Eu não disse para você não sair da cama?!" Ji Ruan piscou seus grandes olhos e olhou fixamente para seus lábios, sem expressão. Gu Xiuyi respirou fundo e sua raiva desapareceu. Ele se abaixou e beijou a orelha de Ji Ruan, com medo persistente, "Está tudo bem, não tenha medo. Eu vou te curar com certeza." Ji Ruan: Do que eles estão falando? Eles acabaram de abusar de mim? Quando eu posso dormir? Antes de se casar, Gu Xiuyi achava que estava se casando com um grande encrenqueiro. Foi só depois que se casaram que ele descobriu o que significava ser um pequeno e inestimável pacote de alegria para gerações.
You may also like
Slide 1 of 10
O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL cover
Contos Eróticos cover
CONTOS ERÓTICOS  cover
REBIRTH OF THE GOLDEN MARRIAGE cover
So You Like Me Too [PT/BR] cover
Histórias Que Nossos Pais Não Contam (+18) cover
 Histórias & Contos Eróticos (Incesto Romance Darkromance ) cover
The Tyrant's Beloved Empress cover
contos eróticos cover
The Little Deaf Man Decided to be Spoiled cover

O Maridinho do Fazendeiro - NOVEL BL

36 parts Ongoing

Título alternativo: The Farmer's Husband Sinopse: Lin Yu, sozinho no mundo, foi acolhido na casa do Tio, onde precisava levantar-se antes do amanhecer para trabalhar. Mal comia o suficiente e passava os dias sem sequer ver carne. À medida que crescia, sua aparência ficava cada vez mais bela. O Primo começou a olhá-lo de forma estranha, e não demorou para a Tia perceber. Em poucos dias, ela o casou com um caçador pobre da vizinha Vila Lujia. Lin Yu ouvira dizer que Wei Qingshan não tinha boa fama, mas só pôde aceitar seu destino. Imaginava que fosse alguém bruto e difícil de conviver, mas no dia do casamento, ao ver o homem bonito e atrapalhado sentado ao lado da cama, Lin Yu ficou atônito. A vida após o casamento não foi tão difícil quanto ele imaginara. Ao menos não passava mais fome, nem precisava viver com medo. Wei Qingshan nem permitia que ele fizesse trabalhos pesados, dando-lhe um ovo por dia para se alimentar. Os dois criaram pintinhos e porcos no Pátio Traseiro da velha cabana de palha. Depois compraram terras, adquiriram uma carroça de mulas e abriram uma lojinha. A vida aos poucos prosperava. Wei Qingshan era o Filho Mais Velho não querido da família. O pouco que juntou de prata foi dado pela mãe ao filho mais novo para que se casasse. Quando adoeceu, não conseguiu nem uma moeda. Desiludido, ele decidiu sair de casa de mãos vazias. Dizia-se por aí que ele tinha o destino duro: era pobre, já passara dos vinte e ainda não havia se casado. Mas foi só ao tomar para si o pequeno fulang magro que ele descobriu que a comida podia ser quente, a cama podia ser aconchegante e o fulang... podia ser muito macio. Mas o pequeno fulang era magro demais. Na cama, ele mal ousava se mexer com medo de machucá-lo. Por isso, prometeu caçar mais, alimentar melhor seu fulang e fazê-lo engordar um pouco. Essa obra não é de minha autoria. Apenas estou traduzindo pq quero ler kkkkk Me perdoem se tiver muitos erros, é minha primeira vez traduz