Story cover for U.T.O.T. (M&R) Libro 1 by TillTheEndOfNight
U.T.O.T. (M&R) Libro 1
  • WpView
    Reads 792
  • WpVote
    Votes 26
  • WpPart
    Parts 6
  • WpView
    Reads 792
  • WpVote
    Votes 26
  • WpPart
    Parts 6
Ongoing, First published Mar 02, 2023
Mature
La tartamuda lady Maximilian es obligada a casarse con un caballero de clase inferior a petición de su padre, el duque. Justo después de la noche de bodas, su esposo parte a una expedición sin decir una sola palabra. Tres años después, él regresa pero como un famoso caballero en todo el continente. ¿Cómo lo enfrentará Max a su regreso?




NOTAS:
No cuento con los derechos del manhwa/webnovel.
Todos los derechos corresponden a la escritora Kim Soo-ji
Yo solo me encargué de la traducción, edición y corrección de ortografía, así como darle un poco más de entendimiento a la historia, ya que es compleja.
Algunas partes de la traducción me basé de TMO, Manta y la misma novela en su idioma.
La portada no me pertenece, créditos en la imagen.

Título original: 상수리나무 아래
Género: Drama, Fantasía, Romance, Mature, Josei
All Rights Reserved
Sign up to add U.T.O.T. (M&R) Libro 1 to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
🎍🐉我的皇后是農民 | Sembrando semillas en el palacio frío🐉🎍 (TRADUCCIÓN) by Haku1702
3 parts Ongoing
EN PROCESO 🎍🐉我的皇后是農民 | sowing seeds in the cold palace de sweetlolixo🐉🎍 TRADUCCIÓN AUTORIZADA -Su majestad ni siquiera me dedicó una mirada en nuestra noche de bodas, así que no puede ser que sea horrible-, dice Wei Ying temblorosamente. "-Ni siquiera sabe cómo soy. ¿O es que mi complexión no es lo bastante agraciada o esbelta? ¿Qué es exactamente lo que está mal conmigo? El Primer Príncipe, Lan Xichen, suspira. -Pronto descubrirás que en este palacio no se hacen preguntas. -No, en lugar de eso nos envían lejos, a morir de forma solitaria-, ríe Wei Ying con pena. Pero con ese mismo pensamiento, se arranca el velo rojo de boda, lo último que le ataba al emperador, y jura con rabia en voz baja: -Pero debes de saber esto: Viviré más que bien. O, Wei Ying se casa con el emperador Lan Wangji para salvar el imperio Gusu Lan. Pero en lugar del feliz matrimonio que le habían prometido, es rechazado y enviado al Palacio Frío-hasta que un encuentro fortuito cambia su destino. Los personajes no me pertenecen, sino a la autora MXTX. La imagen usada para está portada es de Gearous, así que todos los créditos para dicho artista. La historia es de sweetlolixo. Disponible en Wattpad, Ao3 e Inkitt. ❌ En este perfil, no se aceptan críticas destructivas o con el fin de hacer sentir mal a las y los lectores, abstente de ello. Solo aceptamos críticas constructivas y que apoyen al mejoramiento de este fic, de los anteriores y de los futuros. ❌ Si no te gusta, no lo leas y punto; sin embargo, abstente de colocarlo en listas con nombres groseros o tipo "que no recomendaría" o "nunca leeré". En lo particular no me molesta, irónicamente lo terminas agregando a tu biblioteca, pero este tipo de clasificaciones dicen mucho de una persona.
You may also like
Slide 1 of 6
The dairy  cover
Marca de Matrimonio [XiCheng/ChengXi] 💙💜 cover
¡Evitando al protagonista! [1] cover
🎍🐉我的皇后是農民 | Sembrando semillas en el palacio frío🐉🎍 (TRADUCCIÓN) cover
Señor Mío, Ámame tiernamente [Parte 1] cover
𝐒𝐔𝐏𝐄𝐑𝐍𝐀𝐓𝐔𝐑𝐀𝐋 ;; haikyuu one shots cover

The dairy

2 parts Complete

Lan WangJi recibe un libro y, ¡Oh sorpresa! Esta lleno de poemas dirigidos a él. El libro es hermoso, y el Lan parece completamente enamorado de este. Tanto que incluso llega a sonreír varias veces al día por leer un simple verso. No es un problema claro, o más bien no lo sería si no estuviera casado, por supuesto. Wei WuXian, el gran patriarca de Yinling, esta más que convencido que la única manera de acabar con esta situación, es quemando el maldito libro y a la persona que lo escribió. ¡Nadie tiene derecho a escribir poemas sobre su esposo, y mucho menos de robarle una sonrisa! •~•~•~•~•~•~•~•~•~•~•~• °Los personajes de esta obra no me pertenecen y solo son usados sin fines de lucro. °Recuerden apoyar la obra original escrita por Mo Xiang Tong Xiu.