Брон (ЛП)
  • LECTURES 701
  • Votes 3
  • Parties 1
  • LECTURES 701
  • Votes 3
  • Parties 1
En cours d'écriture, Publié initialement mars 10, 2023
КНИГА НЕ МОЯ!!! Автор Лорен Донер

От одного взгляда на Брона у Бекки разгорается желание посмотреть на него обнажённого. И Брона привлекает Бекка, но он поклялся не прикасаться к человеческим женщинам - слишком уж они хрупкие, а ему нравится грубый секс. И Брон изумлён, узнав, что ему придётся жить с Беккой, так как она отказывается уезжать из своего дома. Ему, как представителю Новых Видов, может быть полезен такой эксперимент, чтобы получше узнать людей. Просто нужно держать руки подальше от девчонки.Но его благие намерения превращаются в прах, когда их с Беккой похищают и сажают в одну клетку. Ночной кошмар оживает, и Брон вновь подвергается экспериментам, проводимых врагами Новых Видов, которые используют Бекку, чтобы добиться желаемого. И Брон сделает всё возможное, чтобы защитить Бекку, ведь чтобы выжить, они могут положиться лишь друг на друга.
Tous Droits Réservés

1 chapitre

Inscrivez-vous pour ajouter Брон (ЛП) à votre bibliothèque et recevoir les mises à jour
or
#12лорендонер
Directives de Contenu
Vous aimerez aussi
Ваза для цветов (Индустрия развлечений), écrit par WWG_1977
70 chapitres Terminé
Жанр: яой, драма, индустрия развлечений, актер, спонсор Автор: Kun Yi Wei Lou (困倚危楼) Язык оригинала: китайский Язык для перевода: Английский Адаптация с двуязычного перевода Участник: WWG_77 Оригинальный статус: завершен Вместо эпиграфа: "А если это так, то что есть красота И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?" Перевод с китайского Н.А. Заболоцкого За всю свою жизнь по-настоящему он играл только в одной пьесе должным образом. Эта роль заключалась в том, чтобы все думали, что он не любит одного человека. В яркой и ослепительной индустрии развлечений, чем старше человек, тем больше у него ограничений. И Гу Янь сделал единственно верный выбор - принял помощь крупного финансового спонсора Цинь Чжиюаня. Удовлетворить спонсора в постели не так уж сложно, и Гу Янь сумел поддерживать эти отношения на протяжении долгих лет - улыбался, когда нужно, и притворялся невежественным, когда необходимо, независимо от того, сплетни ли это или сексуальные скандалы... а может сладкозвучные фальшиво-настоящие слова, произносимые этим мужчиной.
ВОЙДИ В МЕНЯ |18+, écrit par ara000
62 chapitres En cours d'écriture
Каково это изменять своему мужу с его родным братом? Какого это любить мужчину, который тебе не принадлежит? Это было моей роковой ошибкой, за которую мне пришлось крупно поплатиться. Я сожалею, что лгала мужу, но я не сожалею, что любила своего любовника. Эта история пропитана всеми специями страстной любви и красоты, боли и страдании, мучении и печали. Я до сих пор помню день нашей первой встречи. Момент, когда наши взгляды встретились и между нами вспыхнуло дикое пламя безумия. Меня зовут Делия Дамори и эта откровенная история об исповеди замужней девушки, которая не смогла устоять перед чарами своего деверя, молодого, харизматичного и красивого художника, который окунул мою жизнь в эстетическое удовольствие и превратил её в настоящую сказку. Одна мысль о тебе, Демиан Богнер, раздвигает мои ноги, словно мольберт с холстом, молящийся об искусстве. Ты правил мной, как демон Асмодей, травил мое сердце и душу, окуная меня в пучину разврата, похоти и безрассудства. Из-за тебя я пала в тяжкий грех, ведь так и не смогла устоять перед твоим роскошным соблазном...
Vous aimerez aussi
Slide 1 of 10
Ваза для цветов (Индустрия развлечений) cover
ВОЙДИ В МЕНЯ |18+ cover
Границы и Грезы cover
Любовь по сценарию  cover
Младшая сестра | 18+ cover
Запачканные кровью cover
Универсам или...| Турбо/Космос cover
Запрети любить cover
Крематорий для всех после пробуждения фальшивого молодого мастера cover
Приступ сумасшествия cover

Ваза для цветов (Индустрия развлечений)

70 chapitres Terminé

Жанр: яой, драма, индустрия развлечений, актер, спонсор Автор: Kun Yi Wei Lou (困倚危楼) Язык оригинала: китайский Язык для перевода: Английский Адаптация с двуязычного перевода Участник: WWG_77 Оригинальный статус: завершен Вместо эпиграфа: "А если это так, то что есть красота И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде?" Перевод с китайского Н.А. Заболоцкого За всю свою жизнь по-настоящему он играл только в одной пьесе должным образом. Эта роль заключалась в том, чтобы все думали, что он не любит одного человека. В яркой и ослепительной индустрии развлечений, чем старше человек, тем больше у него ограничений. И Гу Янь сделал единственно верный выбор - принял помощь крупного финансового спонсора Цинь Чжиюаня. Удовлетворить спонсора в постели не так уж сложно, и Гу Янь сумел поддерживать эти отношения на протяжении долгих лет - улыбался, когда нужно, и притворялся невежественным, когда необходимо, независимо от того, сплетни ли это или сексуальные скандалы... а может сладкозвучные фальшиво-настоящие слова, произносимые этим мужчиной.