Автор: 颓/Туї Шаонян (не впевнена) Назва: The Reader and Protagonist Definitely Have to Be in True Love/Читач та головний герой просто зобов'язані по-справжньому закохатись! Переклад українською: Tetiana Lira Кількість розділів: 93+3 екстри. Опис: Читач, який пристрасно бажав привернути увагу автора своєї улюбленої веб-новели, залишив негативний відгук: "Головний герой тупий, і автор - ідіот". На жаль, автор прислухався саме до цієї його думки. Раніше безтурботна історія про володаря гарему раптово стала темною. Читач міг лише безпорадно дивитися, як головного героя зраджують та чинять над ним насильство, і врешті-решт штовхають на шлях зла. Після цього читач раптово опиняється в іншому світі. Як же так вийшло, що людина перед ним виглядає як головний герой?! Примітки: Du Zhe 读者 - означає читач. Du Ze 杜泽 - ім'я головного героя-читача. Звучить однаково (принаймні як мені сказали). Переклад імені автора новели українською приблизне і частково піддивлене на інших ресурсах, якщо хтось знає як правильно - пишить виправлю.
24 parts