Associated Names : 嫁给一个和尚/月明千里 Author : Luo Qingmei [罗青梅] [MTL, no edit] Yaoying pindah ke sebuah novel. Di masa-masa kacau dan sulit, banyak negara berperang. Ayahnya adalah yang paling kuat dari mereka yang bersaing untuk mendapatkan supremasi, saudara laki-lakinya menjadi pemeran utama pria yang akhirnya mendominasi Central Plains. Sebagai adik perempuan pemeran utama pria, Yaoying siap menerima keuntungan yang datang tanpa dia harus mengangkat satu jari pun. Tapi ternyata pemimpin laki-laki membencinya sampai ke tulang, bahkan membuatnya menikah dengan kepala suku padang rumput berusia enam puluh tahun menggantikan pemimpin perempuan. Yaoying dipaksa menikah. Serigala di depan, harimau di belakang dan binatang buas mengelilinginya, semuanya mendambakan putri Cina yang cantik seperti bunga. Pada saat krisis, melewati dengan pasukannya adalah tuan muda dan legendaris novel yang ditakdirkan untuk mati muda. Menggigil, Yaoying menunjuk tuan yang sakit-sakitan untuk melarikan diri dari cengkeraman mereka: Putri ini jatuh cinta padamu pada pandangan pertama. Jika Anda tidak mau menikah, saya akan mencari Anda dengan mas kawin! Bawahan tuan menjadi pucat karena khawatir: Putri tidak boleh berbicara begitu santai! Raja kami adalah seorang biksu, putra seorang Buddha berdarah bangsawan! Yaoying, dengan wajah penuh keluhan: Putri ini tidak meremehkan bahwa kamu adalah seorang biksu. Dalam hidup, saya adalah pribadi Anda; dalam kematian, aku adalah hantumu! Biksu: .... Sejak saat itu, kisah putra Buddha dan putri Cina mulai beredar di padang rumput. Biksu yang reputasinya tidak dapat dibersihkan bahkan jika dia terjun ke Sungai Kuning: .... (Catatan: Judulnya mengacu pada ungkapan bahwa untuk teman, keluarga, dan kekasih yang berpisah jauh, malam yang diterangi cahaya bulan akan membuat mereka semakin merindukan satu sama lain.) p.s karya bukan milik saya, hanya menerjemahkan untuk dibaca secara offline.
42 parts