默读/Silent Reading by Priest [PT. BR]- Book 5
  • Reads 1,312
  • Votes 166
  • Parts 56
  • Reads 1,312
  • Votes 166
  • Parts 56
Ongoing, First published Apr 30, 2023
português_Brasil 

Títulos associados:

Mò Dú

A luz na noite

默讀

默读

Autor(a): Priest 

Status da novel pt: livro 5 ,  inicia 129 á 178 capítulos + 5 extras em andamento. 

Tradução feita do inglês: joguei no Google ; )

Sinopse:

Infância, educação, antecedentes familiares, relações sociais, experiências traumáticas.

Continuamos relembrando e procurando os motivos de criminosos, explorando as mais sutis emoções que os conduzem. Não é para nos colocar nos lugares deles e simpatizar, ou mesmo, perdoar eles, não é para encontrar algumas razões para desculpar seus crimes, não é se ajoelhar diante da chamada "complexidade da natureza humana", nem para conflitos da introspecção social, muito menos para nos alienar nos transformando em monstros.

Só queremos um julgamento justo - Para nós e para aqueles que ainda tem esperança no mundo.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add 默读/Silent Reading by Priest [PT. BR]- Book 5 to your library and receive updates
or
#4by
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
Aconteceu naquela noite | Larissa Bueno cover
Vendida ao dono do morro cover
I WOULD DIE FOR YOU  | All of us are dead- fanfic Lee Su-Hyeok ×OC cover
A VINGANÇA DE DOM  cover
𝔑ã𝔬 𝔤𝔯𝔦𝔱𝔢 - Natal Macabro cover
Padre Cameron - Renda-se ao Pecado... cover
Sombras do Passado cover
Princesinha Do Tráfico • Morro | cover
𝙈𝙀𝙏𝘼𝘿𝙀 !| 𝘚𝘲𝘶𝘪𝘥 𝘨𝘢𝘮𝘦 cover
wings of hate  cover

Aconteceu naquela noite | Larissa Bueno

35 parts Complete

#VENCEDORTHEWATTYS2022 | O corpo. As palavras soam como um estalo na minha mente. Olho para Daisy e Cassie no banco de trás, ainda assustadas, pálidas como se tivessem visto um fantasma. Destravamos os cintos e saímos do carro, ficando instantaneamente sóbrias, correndo na direção de Sarah, que está parada há alguns minutos diante do corpo jogado de barriga para baixo no meio da rua, nos impedindo de ver o rosto. (...) Cassie se ajoelha e checa o pulso do garoto jogado diante de nós. Já sabemos a verdade, mas torcemos para que seu coração ainda esteja batendo. Torcemos para que ainda haja esperança. Mas não há. Ela vira o corpo para cima para vermos o rosto. E lá está ele: Dylan Hastings, de olhos abertos, mas não vivo. Há sangue espalhado por todo o seu corpo, e recuo para trás assim que vejo. Seus olhos, que mais cedo estavam sorridentes, agora já não expressam nada além de um enorme vazio. Sinto uma pontada no estômago. A qualquer momento posso vomitar. Dylan Hastings está morto. E nós somos as responsáveis por isso.