Si nos volvemos a encontrar (Aonung x Neteyam)
  • Reads 2,308
  • Votes 193
  • Parts 6
  • Reads 2,308
  • Votes 193
  • Parts 6
Complete, First published May 01, 2023
Después de que Jake y su familia llegaran al clan Metkayina, Aonung decidiría pasar tiempo junto con su hermana Tsireya y los hijos de Jake. 

Aonung no se interesaba tanto en ellos, pero de algún modo Neteyam (el hijo mayor de Jake y Neytiri) logró captar toda su atención, pasando así más tiempo juntos. 

Después de un tiempo se vuelven pareja pero Aonung quiere que sea un secreto por miedo a que su padre no acepte la relación, al final de todo, se daría cuenta de que eso sería un error...
All Rights Reserved
Sign up to add Si nos volvemos a encontrar (Aonung x Neteyam) to your library and receive updates
or
#412avatar
Content Guidelines
You may also like
Mi Fulang me lleva a casa para una cena suave. by danmeideagricultura
118 parts Complete
Es un mtl sin edición, entonces pueden encontrar cosas que se leen raras, es una advertencia. Du Heng transmigró a un lisiado, un lisiado recogido por un hermano feroz para ser su marido. Hermano (feroz): No pienses en irte si tienes malas piernas y pies, sé honesto conmigo y definitivamente no te mataré de hambre. Du Heng: ...... ¡Es un hombre grande, pero se reduce a comer arroz blando! De ninguna manera, ¡aunque cruzara al otro lado nunca cedería! -Al día siguiente, cuando el Hermano regresó del campo, vio la ropa sucia que se había cambiado la noche anterior secándose en el patio, y en la mesa había tres platos más y una sopa con todos los colores y sabores. Du Heng: Mientras la comida sea cocinada por uno mismo, no se considera comida blanda. ------ Por la noche, Du Heng estaba a punto de apagar la luz e irse a la cama cuando entró el Hermano, desnudándose al meterse en la cama. El Hermano: Haz las cosas rápido mientras la agricultura está floja. Solo acuéstate y no te muevas. Yo lo haré. Du Heng abrazó la colcha y apretó los dientes, nunca había tenido una cita, ¡tan inocente! ¡Este talento tiene que trabajar durante tres días, de ninguna manera! ¡Él nunca se rendirá! -Al año siguiente, el niño correteaba por el patio, Du Heng dejó el libro y suspiró, cogió al bebé y tuvo que ir a buscar a su marido para que viniera a cenar. Título original: 夫郎喊我回家吃软饭了
You may also like
Slide 1 of 10
Mi Fulang me lleva a casa para una cena suave. cover
🍪GALLETAS DE CHOCOLATE🍪 cover
No Puede Recordar cover
𝐂𝐎𝐋𝐃 𝐀𝐍𝐃 𝐅𝐈𝐑𝐄━━Rhaenyra Targaryen  cover
𝐆𝐚𝐭𝐨 𝐧𝐞𝐠𝐫𝐨 ¦ Jugadora 380 x Fem oc cover
Obsesión mortal ~ Squid game ~ kookv cover
kenichi:haz lo que se te dé la gana  cover
'~ ME AMARAS AUNQUE TENGA QUE SECUESTRAR TE ~ ( SASUNARU )  cover
🍥NARUSASU🍥 ꨄ︎EL AMOR DE MY VIDAꨄ︎ cover
Notice Me Sensei! [#Wattys2016] cover

Mi Fulang me lleva a casa para una cena suave.

118 parts Complete

Es un mtl sin edición, entonces pueden encontrar cosas que se leen raras, es una advertencia. Du Heng transmigró a un lisiado, un lisiado recogido por un hermano feroz para ser su marido. Hermano (feroz): No pienses en irte si tienes malas piernas y pies, sé honesto conmigo y definitivamente no te mataré de hambre. Du Heng: ...... ¡Es un hombre grande, pero se reduce a comer arroz blando! De ninguna manera, ¡aunque cruzara al otro lado nunca cedería! -Al día siguiente, cuando el Hermano regresó del campo, vio la ropa sucia que se había cambiado la noche anterior secándose en el patio, y en la mesa había tres platos más y una sopa con todos los colores y sabores. Du Heng: Mientras la comida sea cocinada por uno mismo, no se considera comida blanda. ------ Por la noche, Du Heng estaba a punto de apagar la luz e irse a la cama cuando entró el Hermano, desnudándose al meterse en la cama. El Hermano: Haz las cosas rápido mientras la agricultura está floja. Solo acuéstate y no te muevas. Yo lo haré. Du Heng abrazó la colcha y apretó los dientes, nunca había tenido una cita, ¡tan inocente! ¡Este talento tiene que trabajar durante tres días, de ninguna manera! ¡Él nunca se rendirá! -Al año siguiente, el niño correteaba por el patio, Du Heng dejó el libro y suspiró, cogió al bebé y tuvo que ir a buscar a su marido para que viniera a cenar. Título original: 夫郎喊我回家吃软饭了