[EDIT] MỖI NGÀY ĐỀU BỊ ANH RỂ THAO ( Hoàn)
  • Reads 180,472
  • Votes 355
  • Parts 75
  • Reads 180,472
  • Votes 355
  • Parts 75
Ongoing, First published Jun 19, 2023
Tác giả: Đôn Nhục Đích Nhất Trạc Tửu Giảo Nhân

Tên gốc: Tỷ phu tổng thị càn tha - anh rể luôn là làm nàng.

Nguồn convert: Reine Dunkeln

Editor: Riisreal

Văn án: cuộc hôn nhân của chị gái và anh rể gần như mỹ mãn, vậy mà sau lưng chị gái, anh rể điên cuồng gian da^ʍ, khi dễ cô em vợ thanh thuần đáng thương.

Anh rể tà ác bá đạo X cô em vợ thanh thuần kiều nhu (thân thể quyến rũ)
Cốt truyện tương đối đơn giản, lấy thịt làm chủ.

PS: cuộc hôn nhân của chị gái và anh rể có ẩn tình khác, anh rể không phải là tra nam đâu.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add [EDIT] MỖI NGÀY ĐỀU BỊ ANH RỂ THAO ( Hoàn) to your library and receive updates
or
#194hiendai
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông cover
[BHTT - EDIT HOÀN] Sau Khi Chia Tay Đại Tiểu Thư Nhà Giàu - Nhất Chỉ Hoa Giáp Tử cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM] Thụ chính bạch liên hoa OOC rồi cover
[DONE❤️‍🔥] DÍNH BỤI TRẦN cover
[ĐM/EDIT HOÀN] GIẤU GIÓ - MỘC QUA HOÀNG cover
KHÓC ĐI, CẦU XIN CÀNG TỐT - CRY, OR BETTER YET, BEG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover
[ĐM/HÀI] Toàn Showbiz Nghe Tôi Nổi Điên cover

[TRANS]Khi Điện Thoại Đổ Chuông

57 parts Ongoing

Cuộc gọi uy hiếp từ cô vợ ngây thơ Đây là cuộc hôn nhân sắp đặt, do anh sắp đặt... đặt vợ lên đầu Hoa ven đường là hoa vô chủ, người không tranh thủ là hết mùa 지금 거신 전화는 Tác giả: Geon Eomul Nyeo Số chương: 68 chương + 10 phiên ngoại (Truyện vốn chỉ thuộc về tác giả, chỉ vì thấy hay nên mới dịch để chia sẻ với mọi người, vui lòng không reup bản dịch này vì mục đích thương mại) Thể loại: ngôn tình Hàn Quốc, cán bộ cao cấp, hào môn tài phiệt, hợp đồng hôn nhân, cưới trước yêu từ cmn bao giờ, ngoài lạnh trong nóng,... Nội dung truyện gọi tắt: BA XU Nhưng vào tay đạo diễn, biên kịch & diễn viên Hàn Quốc thì nội dung phim gọi tắt: BA CỦA CON IEM 🥹🥹 Nói vậy chứ điểm mạnh của truyện là logic tâm lý nhân vật. Tên nhân vật và diễn viên cùng phiên âm chữ Hán: Baek Sa Eon: Bạch Tử Ngôn 1988 Hong Hee Joo: Hồng Hi Châu 1994 Hong In Ah: Hồng Nhân Nhã Yoo/ Ahn Yeon Seok: Liễu/ An Diễn Tích 1984 Chae/ Bae Soo Bin: Thái/ Bùi Tú Bân 1994 Baek Jang Ho: Bạch Trường Hạo Baek Ui Yong: Bạch Nghĩa Long Shim Gyu Jin: Thẩm Khuê Trân