Story cover for Tình Chôn Đáy Nước by Slottop
Tình Chôn Đáy Nước
  • WpView
    Reads 4
  • WpVote
    Votes 1
  • WpPart
    Parts 4
  • WpView
    Reads 4
  • WpVote
    Votes 1
  • WpPart
    Parts 4
Ongoing, First published Jun 24, 2023
Mature
Thể loại: Cổ trang, SE

Giới thiệu truyện:

Nếu là người Hải Phòng, ít nhiều hẳn từng nghe qua đền Bà Đế và câu chuyện tình ngang trái của người thôn nữ cắt cỏ yêu chúa, tên Đào Hương.

Tương truyền vào năm 1736, chúa Trịnh Giang khi ấy còn là Ân quốc công, trong một lần đi kinh lý Đồ Sơn, gặp gỡ và yêu người con gái ấy. Trịnh Doanh về kinh và hứa đem thuyền hoa trở lại rước nàng. Không may, Đào Hương đã hoài thai, chưa đợi tin chúa thì làng đã biết chuyện chửa hoang, đòi bắt phạt vạ. Vì không đủ tiền phạt vạ mà nàng bị đem ra khu núi Độc dìm chết.

Trước khi chết, nàng ngửa mặt lên trời khóc than rằng: "Phận gái thân cô, gặp chúa yêu thương con đâu dám chống, nhìn mẹ cha, hàng xóm tình nghĩa con đâu dám quên. Xin trời phật chứng giám cho lòng con. Khi con bị dìm xuống nước, nếu có oan ức, trời phật cho con nổi lên ba lần. Nếu có dối trá, thân này sẽ chìm xuống để làm gương cho đời."

Quả nhiên khi bị dìm xuống biển, nàng nổi lên ba lần. Dân làng đều thất kinh lời khấn của nàng thấu trời phật. Nhưng bọn hào lý vẫn nhất quyết không tha, lấy dây thừng quấn đá quyết dìm cho nàng phải chết. Bỗng sóng to gió lớn nổi lên, bọn hào lý bị trời đánh, thánh vật cho mà lần lượt đều lăn ra chết bất đắc kỳ tử.

Trịnh Giang mang thuyền rồng đến thì nàng đã thác oan. Biết chuyện oan khuất, chúa cho xây đền, lập đàn giải oan cho nàng.

Dã sử chỉ sơ lược vài nét như vậy. Thực hư cụ thể thế nào không ai rõ, người xưa đã sớm về với cát bụi.
All Rights Reserved
Sign up to add Tình Chôn Đáy Nước to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Câu nhược hệ mỹ nhân by sansan1312
2 parts Complete
Ngu linh là đương triều hoàng quý phi sở ra, một sớm trộm long đổi phượng, nàng đó là Tứ hoàng tử phi. Sống nhờ ở hầu phủ tỷ tỷ đột nhiên qua đời, bài vị bị tân thừa tước Bình Dương hầu nghênh vào phủ trung, ngu linh từ kinh ngoại trở về, làm tương lai Tứ hoàng tử phi, hầu phủ phu nhân thân muội, trụ vào hầu gia phủ. Tiểu kịch trường: Bích nguyệt sơ thăng, tạ trầm tuần ngồi ngay ngắn tại án trác trước đọc sách. Ngu linh vì hắn bưng lên trà nóng, hắn tùy ý xem một cái, thất thần giơ tay tiếp nhận, không cẩn thận cùng nàng ngón tay tương chạm vào, đầu ngón tay khẽ nhúc nhích. Ngu linh bộ dạng xuất chúng, da bạch mạo diễm, hồi kinh vừa lộ ra mặt liền bị lén nghị luận, nói nàng xa thịnh năm đó bị dự vì đệ nhất mỹ nhân hoàng quý phi, băng cơ ngọc cốt. Tạ trầm tuần đột nhiên đạm thanh đã mở miệng, nói hương không thể mị tục. Ngu linh mờ mịt xem hắn, đôi mắt doanh thu thủy, tựa hồ là không nghe rõ, thanh âm kiều mị hỏi một câu cái gì. Tạ trầm tuần ngẩng đầu, đụng phải thê muội đơn thuần tầm mắt, nhớ tới nàng ngại hương liệu trọng, ngày thường cũng không dùng hương, hắn đốn một lát, chỉ nói ra một câu không có việc gì. Trên người nàng có, chỉ là dựa đến thân cận quá, có thể nghe được đến nữ tử mùi thơm của cơ thể. *
[FULL] Vãng Sự Vi Phong  - truyện dài,  cảm hứng sử by phongdukk
93 parts Complete
Tác giả: Quỷ Sát Thể loại: chiến tranh, diễm tình, cảm hứng sử, duyên trời tác hợp, cung đình hầu tước ----------- Giới thiệu: Năm ấy, cơn bão xâm lăng tràn sang Đại Việt, giày xéo mảnh đất phương Nam. Vó ngựa Mông Cổ đi tới đâu, cỏ cây chết đến đó. Năm ấy, tay không tấc sắt, một thân nàng tiến vào trại giặc, nhằm thư giãn loạn nước. Năm ấy và nhiều năm sau, không còn ai nhắc đến nàng. Không rõ sống chết ra sao, đến cuối cùng sự tồn tại của nàng cũng chỉ như một cơn gió nhẹ thoảng qua trong dòng chảy lịch sử hào hùng của nhà Trần. Cảm hứng từ cuộc chiến chống Nguyên Mông xâm lược lần thứ hai của nhà Trần ở thế kỷ XIII. Câu chuyện về một nàng công chúa bị lãng quên trong lịch sử. Bắt đầu từ một cuộc gặp gỡ định mệnh, hai con người tưởng như xa lạ lại hóa thành quen. Duyên nợ cứ thế dây dưa, cùng nhau trải qua bao trận sinh tử để rồi đến khi nhận ra tình cảm của đối phương thì cũng là lúc chiến sự xảy ra. Chàng hy sinh trên chiến trường. Nàng mang theo thù hận dấn thân vào trại giặc nhằm trì hoãn đối phương. "Chiêu Thành vương, thiếp đi đây. Dưới hoàng tuyền hãy đợi thiếp, trả nợ nước, báo thù nhà. Ta sẽ tới gặp chàng." Tháng 2 (Ất Dậu). Sai người đưa công chúa An Tư (em gái út của Thánh Tông) đến cho Thoát Hoan, là muốn làm thư giãn loạn nước vậy. - Trích Đại Việt sử ký toàn thư - Kỷ nhà Trần. Vãng Sự Vi Phong là câu chuyện tình yêu lãng mạn của Chiêu Thành Vương và Công chúa An Tư trong thời kỳ kháng chiến chống giặc Nguyên Mông xâm lược lần hai. ______
[ EDIT HOÀN ] Phượng Tê Thần Cung  -  Khuynh Thân by ronronerrr
178 parts Complete
Phượng Tê Thần Cung là câu chuyện kể về cuộc đấu tranh giữa hoàng thượng và hoàng hậu, cả 2 đều cùng vì muốn thống nhất thiên hạ theo cách nghĩ riêng của họ. Dù đã là vợ chồng đồng sàng cộng chẩm nhưng chỉ đúng theo nghĩa đen, họ chưa hề đụng đến nhau. Hắn ở trước mặt nàng, tự cắt đầu ngón tay mình, rồi thấm máu hắn lên miếng gấm trắng trên đệm giường. Màu đỏ tượng trưng cho trinh tiết của nàng là máu của hắn, mà không phải của nàng. Người nam nhân này, hắn đã quen nắm vạn sự trong tay, cơ trí thâm trầm, không tha bất kỳ kẻ nào khiêu chiến với quyền uy của hắn. Muốn giở trò với loại nam nhân này, nhất định là tự tìm đường chết. Thế nhưng, nàng đã không còn đường lui. Hắn nói: "Trái tim của Hoàng hậu chẳng biết đã đặt ở đâu rồi?" Lời nói nhẹ nhàng nhưng hàm ý sâu xa, sắc bén. Nàng nói: "Hoàng thượng cũng chưa từng thích Ánh Tịch. Nếu đã như vậy, cần gì phải quan tâm?" Nàng thản nhiên đáp trả hắn, che đậy sự sắc sảo dưới nụ cười dịu dàng trên môi. Giang sơn như bức tranh, sao hắn phải dâng cho kẻ khác chỉ vì một nụ cười của mỹ nhân? Xã tắc trọng trách, sao nàng nỡ vứt bỏ chỉ vì tình cảm nhất thời? Nàng là nặng lòng với y sư, có chăng cả 2 đều biết nhưng thân phận không thể cho phép, y sư có nỗi lo của hắn, nàng còn có trách nhiệm của nàng. Truyện tình cảm đâu thể muốn là được nhất là khi đôi vai còn nặng gánh huống hồ nàng lại là một thân nữ nhi.
Đông cung - Phỉ Ngã Tư Tồn by Nhuwyiii
17 parts Complete
[ Re-up ] Dịch: Schan Có con chồn bước lang thang, Ở trên đập đá đắp ngang sông Kỳ. Lòng em luống những sầu bi. Nỗi chàng quần thiếu ai thì may cho ? Lang thang chồn bước một mình. Sông Kỳ đã thấy băng ghềnh chỗ sâu. Lòng em luống những bi sầu, Nỗi chàng thiếu nịt, ai đâu may giùm? Có con chồn bước một mình, Lang thang đi dọc ở bên sông Kỳ. Lòng em lo ngại sầu bi: Áo quần chàng thiếu, ai thì may cho ? (Hữu Hồ - Kinh thi - dịch thơ: Tạ Quang Phát) Nàng, vốn là cửu công chúa của Tây Lương quốc, ở Tây Lương nàng được vô vàn ân sủng, chỉ vì cầu thân mới phải lên đường đến Trung Nguyên. Hắn, thân là đương kim thái tử, địa vị chỉ khom lưng dưới một người mà đứng trên cả ngàn vạn kẻ khác, vì hôn nhân chính trị, bất đắc dĩ mới phải lấy công chúa của dị quốc. Hắn có ái phi của riêng mình, Triệu lương đệ. Nàng cũng có cuộc sống của riêng nàng, ấy là lén xuất cung, chặn ngựa lồng dở chứng, trừ gian diệt ác, đuổi trộm cắp, tiễn trẻ lạc về tận nhà, lại còn có uống rượu, ngao du kỹ viện.... Họ tưởng đâu chỉ là 2 đường thẳng song song vĩnh viễn không bao giờ giao nhau. Thế rồi những tranh đoạt địa vị trong Đông Cung, những phải trái vô duyên cớ, những nham hiểm ngấm ngầm, lại cứ từng bước từng bước cuốn nàng công chúa ấy vào dòng nước xoáy. "Có con cáo nhỏ ngồi trên cồn cát, ngồi trên cồn cát, ngắm nhìn ánh trăng. Ô thì ra không phải nó đang ngắm trăng, mà đang đợi cô nương chăn cừu trở về..... Có con cáo nhỏ ngồi trên cồn cát, ngồi trên cồn cát, sưởi nắng. Ô thì ra không phải nó đang sưởi nắng, mà đang đợi
You may also like
Slide 1 of 4
Câu nhược hệ mỹ nhân cover
[FULL] Vãng Sự Vi Phong  - truyện dài,  cảm hứng sử cover
[ EDIT HOÀN ] Phượng Tê Thần Cung  -  Khuynh Thân cover
Đông cung - Phỉ Ngã Tư Tồn cover

Câu nhược hệ mỹ nhân

2 parts Complete

Ngu linh là đương triều hoàng quý phi sở ra, một sớm trộm long đổi phượng, nàng đó là Tứ hoàng tử phi. Sống nhờ ở hầu phủ tỷ tỷ đột nhiên qua đời, bài vị bị tân thừa tước Bình Dương hầu nghênh vào phủ trung, ngu linh từ kinh ngoại trở về, làm tương lai Tứ hoàng tử phi, hầu phủ phu nhân thân muội, trụ vào hầu gia phủ. Tiểu kịch trường: Bích nguyệt sơ thăng, tạ trầm tuần ngồi ngay ngắn tại án trác trước đọc sách. Ngu linh vì hắn bưng lên trà nóng, hắn tùy ý xem một cái, thất thần giơ tay tiếp nhận, không cẩn thận cùng nàng ngón tay tương chạm vào, đầu ngón tay khẽ nhúc nhích. Ngu linh bộ dạng xuất chúng, da bạch mạo diễm, hồi kinh vừa lộ ra mặt liền bị lén nghị luận, nói nàng xa thịnh năm đó bị dự vì đệ nhất mỹ nhân hoàng quý phi, băng cơ ngọc cốt. Tạ trầm tuần đột nhiên đạm thanh đã mở miệng, nói hương không thể mị tục. Ngu linh mờ mịt xem hắn, đôi mắt doanh thu thủy, tựa hồ là không nghe rõ, thanh âm kiều mị hỏi một câu cái gì. Tạ trầm tuần ngẩng đầu, đụng phải thê muội đơn thuần tầm mắt, nhớ tới nàng ngại hương liệu trọng, ngày thường cũng không dùng hương, hắn đốn một lát, chỉ nói ra một câu không có việc gì. Trên người nàng có, chỉ là dựa đến thân cận quá, có thể nghe được đến nữ tử mùi thơm của cơ thể. *