Juego del huevo de pascua II
  • Reads 147
  • Votes 29
  • Parts 15
  • Reads 147
  • Votes 29
  • Parts 15
Ongoing, First published Jul 04, 2023
Mature
Fue una pesadilla:

Un campus universitario cerrado donde las 13 personas que recibieron los huevos de pascua quedaron atrapadas, luchando por sobrevivir hasta el amanecer del día siguiente.

Un Judas oculto entre los jugadores, confianza precaria, enemigos por todas partes y motivos ocultos hacen que esta noche sea peligrosa y larga. Lin Jue se despertó sin heridas en su cuerpo, acostado en la cama del dormitorio. Todo sobre la noche anterior fue como un sueño.

Sin embargo, Lilith todavía estaba distribuyendo sus huevos de pascua, mientras que Song Hanzhang y Lu Ren ya estaban allí.

La segunda ronda del juego está a punto de comenzar.

Resulta que todo era verdad.

***

Título original: 彩蛋游戏 II

Título en inglés: Easter Egg Game II

Autor: 薄暮冰轮

Estatus: 25 capítulos (Completo)

Traducción: En proceso 

***

✓Esta historia no es de mi propiedad, sólo la traduzco. Créditos a su respectivo autor.

✓La traducción es desde el idioma chino, algunas cosas pueden variar, pero intentaré ser lo más fiel posible a la novela original.

✓No lucrar con esta traducción.
All Rights Reserved
Sign up to add Juego del huevo de pascua II to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Un renacimiento inútil (PARTE 2) by Lia_AceGar
90 parts Complete Mature
Link de novela original: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3107550 Título de novela en chino: 一次没卵用的重生 Título de novela en español: Un renacimiento inútil Título de novela en Ingles: A useless rebirth Título de novela en vietnamita: Một Lần Trọng Sinh Vô Tác Dụng Autor: No puedo jugar al ajedrez; Can't Play Chess ; 不会下棋 Año: 2019 Estado: terminada con 290 capítulos Descripción He Bai ganó la lotería, se hizo rico y alcanzó la cima de la vida. Luego, sin darse cuenta, tomó una foto del emperador cinematográfico Di Qiuhe siendo asesinado. Y tras denunciar este caso a la policía, renació en medio de la confusión. He Bai: No tengo parientes horribles de los que abusar. ¿Por qué renací? Di Qiuhe: Pero yo tengo. He Bai: Tampoco he sido traicionado o dañado por nadie. ¿Por qué renací? Di Qiuhe: Pero yo sí. He Bai: Solo quiero tener algo de dinero para vivir libremente y comer bien. Ya logré ese objetivo, entonces, ¿por qué renací? Di Qiuhe: Tengo dinero, pero no vivo libremente, ni bien. He Bai voltea la mesa, enojado: Entonces, ¿de qué sirve mi renacimiento? ¿Solo para hacerme sufrir de nuevo? Di Qiuhe (Sostiene y toca a He Bai): Sé mi amante, solo eres responsable de comer "piruletas", no comerás nada amargo. He Bai: ¡Vete! __________________________________________________ No resubir, ni copiar mi traducción, apoyen al autor en el link original de la novela que está arriba. Gracias, espero su apoyo con estrellas y comentarios.
The Villainous Shizun Is As Beautiful As A Flower by vannaohhaa
126 parts Complete Mature
Shen Liuxiang se pasó toda la noche leyendo una novela sobre el protagonista de un loto blanco, Shou, y su fácil camino hacia el poder. Habiéndolo terminado, se golpeó el pecho y pisoteó con tristeza. En la novela, había un villano shizun que compartía su nombre. Era tan hermoso como una flor, pero prefería arruinar su propio aspecto para imitar a los demás. Estaba enamorado del Venerable Espada Bingshan, que tenía su corazón puesto en el protagonista shou. Tonto y desvergonzado, continuó enredándose y persiguiendo al otro. Cortó la conexión con su padre, el Venerable Emperador, y renunció a sus lazos con su hermano mayor en la Secta. Luchó hasta la muerte con su hermano de sangre, el Demonio Venerable. Para Sword Venerable, incluso estaba dispuesto a deshacerse de su rival más duro en el amor: ¡su propio discípulo, que luego se convertiría en el número uno en el mundo del cultivo! Después de irse a dormir, Shen Liuxiang se despertó y se encontró transmigrado como el villano Shizun en el libro. "¿Esforzarse por parecerse al protagonista shou? ¡Despierta, esta inmortal es la más bella del mundo!" "Venerable espada, ¿quién? ¿Es más fuerte que mi padre, el Venerable Emperador? ¡¿Es más guapo que mi hermano mayor en la Secta?! ¡¿Es más feroz que mi hermano de sangre, Demon Venerable?!" Enfrentando al mayor patrocinador del protagonista en el futuro, Zhou Xuanlan, Shen Liuxiang decidió aprovechar la oportunidad, aprovechar su buena fortuna y sofocar el peligro en la cuna. Sin embargo, su discípulo se portó demasiado bien. "Todos los tesoros espirituales en el cielo y en la tierra pertenecen a Shizun. Todas las reliquias antiguas pertenecen a Shizun. Este discípulo también pertenece a Shizun." Shen Liuxiang: "... Está bien, te daré una oportunidad QAQ" 126 CAPITULOS COMPLETO
You may also like
Slide 1 of 10
Un renacimiento inútil (PARTE 2) cover
The Villainous Shizun Is As Beautiful As A Flower cover
┈ ¡Su Majestad, no debe hacer eso!  cover
[BL] Crónicas secretas Wulin  cover
Los Campos De Shura De Los Dos Orgullosos Dragones Del Cielo  cover
This Damned Thirst for Survival cover
Amor cover
CHAINED IN HELL | "Loving you is living this hell, that's why I decided to Stay" cover
También estoy esperando que el protagonista masculino usurpe el trono hoy cover
Fleur: Mi desesperada decisión ✔️[Darks #0] ¡Ya en librerías! cover

Un renacimiento inútil (PARTE 2)

90 parts Complete Mature

Link de novela original: http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3107550 Título de novela en chino: 一次没卵用的重生 Título de novela en español: Un renacimiento inútil Título de novela en Ingles: A useless rebirth Título de novela en vietnamita: Một Lần Trọng Sinh Vô Tác Dụng Autor: No puedo jugar al ajedrez; Can't Play Chess ; 不会下棋 Año: 2019 Estado: terminada con 290 capítulos Descripción He Bai ganó la lotería, se hizo rico y alcanzó la cima de la vida. Luego, sin darse cuenta, tomó una foto del emperador cinematográfico Di Qiuhe siendo asesinado. Y tras denunciar este caso a la policía, renació en medio de la confusión. He Bai: No tengo parientes horribles de los que abusar. ¿Por qué renací? Di Qiuhe: Pero yo tengo. He Bai: Tampoco he sido traicionado o dañado por nadie. ¿Por qué renací? Di Qiuhe: Pero yo sí. He Bai: Solo quiero tener algo de dinero para vivir libremente y comer bien. Ya logré ese objetivo, entonces, ¿por qué renací? Di Qiuhe: Tengo dinero, pero no vivo libremente, ni bien. He Bai voltea la mesa, enojado: Entonces, ¿de qué sirve mi renacimiento? ¿Solo para hacerme sufrir de nuevo? Di Qiuhe (Sostiene y toca a He Bai): Sé mi amante, solo eres responsable de comer "piruletas", no comerás nada amargo. He Bai: ¡Vete! __________________________________________________ No resubir, ni copiar mi traducción, apoyen al autor en el link original de la novela que está arriba. Gracias, espero su apoyo con estrellas y comentarios.