Mis pensamientos al azar
  • Reads 9
  • Votes 1
  • Parts 1
  • Reads 9
  • Votes 1
  • Parts 1
Ongoing, First published Jul 08, 2023
sere la gran escritora y tambien la gran lectura, te apuesto que alguna vez has querido que alguien te comprenda que entienda como te sientes con el amor,amistades,perdidas,escuela y mucho mas q solo son propositos en tu vida, date la oportunidad de creer mas haya de lo que ya lo haces en ti mismo y tan solo se libre leyendo y escribiendo lo q mas sientas al final solo son "Pensamientos al azar".
All Rights Reserved
Sign up to add Mis pensamientos al azar to your library and receive updates
or
#1esperanza
Content Guidelines
You may also like
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 7 by ThuuThuu
200 parts Ongoing
Book-7 I just translate this story. I don't own this story. All credits go to the original writer and English translator team. Profile picture goes credit to the original owner. Title ကိုသိချင်ရင် cb မှာလာမေးလို့ရပါတယ်.. ;3 သူမသည် အမှိုက်ဟုကျော်ကြားသောလူတစ်ယောက်..... အကြောင်းတစ်ခုကြောင့် ယောက်ျားလေးလိုဟန်ဆောင်နေသောသူမ.... သူမ နာမည် ရှီမာယူယူ... သူမအဖေထားခဲ့သော ပစ္စည်းများမှတစ်ဆင့် ကိုယ်ပိုင် ပိုင်ဆိုင်မှုများရှိလာချိန်တွင်တော့.... တကယ် ကျင့်ကြံမှုလမ်းစဉ်လိုက်သည့်အချိန်တွင်တော့ အမှိုက်မဟုတ်ပဲ ပါရမီရှင်ဖြစ်နေသော သူမ... ထိုအကြောင်းအား သူမကြာကြာလျှို့ဝှက်ထားနိုင်ပါ့မလား... ဒီဇာတ်လမ်းကတော့ မူရင်းစာရေးသူ ရှန်ဂူမူ၏လက်ရာဖြစ်ပြီး ၂၁ရာစု လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ မိန်းကလေးမှ ပြန်လည်ဝင်စားခြင်းဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်... သူ့ရဲ့အမျိုးအစားကတော့ History, Cultivation, Romance ပါ။ Romance ဆိုပေမယ့် male lead ရဲ့ဇာတ်လမ်း ဇာတ်ကွက် ပါဝင်ခြင်း များများစားစားမရှိပါဘူ
စွယ်စုံမှော်ဘုရင် မိုဖန် by Georgeaye
71 parts Ongoing
သူနိုးလာသောအချိန်၌ သူနေထိုင်ရာကမ္ဘာကြီးသည် အကြီးအကျယ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီ ဖြစ်သည်။ သူတက်ရောက်နေသောကျောင်းသည် မှော်ပညာကျောင်းတစ်ခုအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ မြို့တော်၏ အပြင်ဘက်၌လည်း များစွာသော မှော်သားရဲများနှင့် မိစ္ဆာများ လှည့်လည်သွားလာနေကြပြီး လူများကို သတ်ဖြတ်စားသောက်နေကြ၏။ သိပ္ပံပညာထွန်းကားရာ သူ့ကမ္ဘာကြီးသည် မှော်ပညာကျင့်ကြံသူတို့နေထိုင်ရာ ကမ္ဘာကြီးအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားခဲ့သည်။ လူ့အသိုင်းအဝိုင်း၏ အမှိုက်တစ်စသူ့အခြေအနေကမူ ယခင်အတိုင်းသာဖြစ်သည်။ သို့သော်လည်း ဤကမ္ဘာမှလူများသည် မှော်ဒြပ်စင်တစ်မျိုးကိုသာ အထူးပြုကျင့်ကြံနိုင်ကြပြီး သူကမူ ဒြပ်စင်မျိုးစုံစွမ်းအင်ကို ကျင့်ကြံနိုင်သော စွယ်စုံမှော်ဘုရင် တစ်ယောက်ဖြစ်ကြောင်း မိုဖန်သိလိုက်ရသောအခါ.. စွယ်စုံမှော်ဘုရင် မိုဖန် ( Versatile Mage )
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 8 by ThuuThuu
200 parts Ongoing
Book-8 I just translate this story. I don't own this story. All credits go to the original writer and English translator team. Profile picture goes credit to the original owner. Title ကိုသိချင်ရင် cb မှာလာမေးလို့ရပါတယ်.. ;3 သူမသည် အမှိုက်ဟုကျော်ကြားသောလူတစ်ယောက်..... အကြောင်းတစ်ခုကြောင့် ယောက်ျားလေးလိုဟန်ဆောင်နေသောသူမ.... သူမ နာမည် ရှီမာယူယူ... သူမအဖေထားခဲ့သော ပစ္စည်းများမှတစ်ဆင့် ကိုယ်ပိုင် ပိုင်ဆိုင်မှုများရှိလာချိန်တွင်တော့.... တကယ် ကျင့်ကြံမှုလမ်းစဉ်လိုက်သည့်အချိန်တွင်တော့ အမှိုက်မဟုတ်ပဲ ပါရမီရှင်ဖြစ်နေသော သူမ... ထိုအကြောင်းအား သူမကြာကြာလျှို့ဝှက်ထားနိုင်ပါ့မလား... ဒီဇာတ်လမ်းကတော့ မူရင်းစာရေးသူ ရှန်ဂူမူ၏လက်ရာဖြစ်ပြီး ၂၁ရာစု လုပ်ကြံသတ်ဖြတ်သူ မိန်းကလေးမှ ပြန်လည်ဝင်စားခြင်းဇာတ်လမ်းဖြစ်ပါတယ်... သူ့ရဲ့အမျိုးအစားကတော့ History, Cultivation, Romance ပါ။ Romance ဆိုပေမယ့် male lead ရဲ့ဇာတ်လမ်း ဇာတ်ကွက် ပါဝင်ခြင်း များများစားစားမရှိပါဘူ
You may also like
Slide 1 of 10
ဝိညာဥ်​ရေးရာအပင် ဆရာသခင်အဖြစ် ကူး​ပြောင်းလာခြင်း cover
တစ္ဆေခြောက်တဲ့အဆောင်ခန်း/တေစၦေျခာက္တဲ့အေဆာင္ခန္း(Realm~ 6) cover
《THE PATH BACK TO LIGHT 》✨️ cover
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 7 cover
Dare you marry me ? (complete) cover
စွယ်စုံမှော်ဘုရင် မိုဖန် cover
အလိုလိုက်အကြိုက်ဆောင်ခြင်းခံရသော သမီးပျို (ရှီမာယူယူ) Book 8 cover
être chrétien cover
မဉ္ဇူပန်း [မြန်မာဘာသာပြန်] cover
My Lovely Book 📖(Complete) cover

ဝိညာဥ်​ရေးရာအပင် ဆရာသခင်အဖြစ် ကူး​ပြောင်းလာခြင်း

195 parts Ongoing

Both Unicode and Zawgyi are available! Title - 穿越之灵植师 Author - Ye Yiluo (叶忆落) Type - Web Novel (CN) Status in COO - 397 chapters (Complete) Original publisher - LC Read Genre - Action, Adventure, Mature, Romance, Shounen Ai, Xianxia I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not mine. All credit goes to original author and english translator.