Hoop doet leven

Hoop doet leven

  • WpView
    GELESEN 1,418
  • WpVote
    Stimmen 115
  • WpPart
    Teile 15
WpMetadataReadLaufend
WpMetadataNoticeZuletzt aktualisiert Do., Jan. 28, 2016
Hades, de meest gevreesde god van Griekenland, heeft gefaald. Hercules redde Olympus en bevrijdde alle goden. Daarnaast is Hades in de Vortex van Vuur gedumpt. Hercules koos om stervende te zijn i.p.v een god en ging zijn leven leiden met Meg.... Maar wat erna is gebeurd? Nou, dat is een lang verhaal. Iets waarbij Hades' koninkrijk in gevaar is, een onsterfelijke heks de macht wilt, de Visies een wonder voorspellen en Hades vlammende-rokende hoofd, tot de oren verliefd wordt. De gebruikelijke dingen in mythes. ~Een ander verhaal over de Pesephone roof~
Alle Rechte vorbehalten
#335
magie
WpChevronRight
Werde Teil der größten Geschichtenerzähler-CommunityErhalte personalisierte Geschichtenempfehlungen, speichere deine Favoriten in deiner Bibliothek und kommentiere und stimme ab, um deine Community zu vergrößern.
Illustration

Vielleicht gefällt dir auch

  • De engel in de storm.
  • ...en de engel sprak Duits.
  • Het Kompas Der Liefde
  • De kronieken van de aarde, zoals je het niet kende
  • Riane
  • Remus. (on-hold)
  • Waar de Geesten Zwijgen
  • Secret love
  • The Fourth Prince
  • Concubine

Juni 1940. Nadat Nazi-Duitsland half Europa onder de voet gelopen heeft, staat Frankrijk op het punt te capituleren. Wanhopig probeert de Britse legerleiding zijn ingesloten manschappen bij Duinkerken, naar Groot-Brittannië te evacueren. Nadat het de 21 jarige, Britse infanterist William Taylor niet meer gelukt is om zichzelf op tijd in veiligheid te brengen, blijft hij ontgoocheld achter in bezet Frankrijk. Terwijl hij, met hulp van de mooie Française, Claudine Rousseau, een weg terug naar huis probeert te vinden, barst de "Slag om Engeland", in alle hevigheid los. Wanneer de Duitse Luftwaffe hun "Blitz" op Londen begint, heeft dat voor de familie Taylor, en met name voor dochter Mary, dramatische gevolgen. Dit is het vervolg op "...en de engel sprak Duits". Hoewel er in dit deel soms verwijzingen naar het eerste deel zijn, kunnen beide delen los van elkaar gelezen worden.

Mehr Details
WpActionLinkInhaltsrichtlinien