"Dil-e-nadan tujhe hua kya hai Aakhir is dard ki dava kya hai Hum ko unse wafa ki hai umeed Jo nahi jaante wafa kya hai... (O innocent heart, what has happened to you... What is the medicine for this ache? I hope for love from her, who doesn't know the meaning of love...)" **Copywrite** Main characters belong to TV show Madam Sir; however, the story is mine. Below lines/poetry used in this story does not belong to me but to poet Mirza Ghalib... "aashiqui sabr talab aur tamanna betaab dil ka kya rang karoon khoon-e-jigar hone tak? ... ham ne maana ke taghaful na karoge, lekin khaak ho jayenge hum tumko khabar hone tak" Mirza Ghalib... ------------------------- "Dil-e-nadan tujhe hua kya hai Aakhir is dard ki dava kya hai Hum ko unse wafa ki hai umeed Jo nahi jaante wafa kya hai... Mirza Ghalib... ----------------------------- "Aaj phir pehli mulakaat se agaaj karu... aaj phir dur se hi dekh kar aau usko... Unknown ---------------------------------- dard ho dil main toh dawa keejay dil hi jab dard ho toh kiya keejay Mirza Ghalib... Translations/Explanation of Poetry used in this Story: Bad Moon Rising: Translation - Dard Ho Dil Main Toh Dawa (Ghalib) (rahulnegi.blogspot.com) https://rahulnegi.blogspot.com/2012/04/aah-ko-chahiye-ek.htmlAll Rights Reserved