Story cover for Ômega no Harém - TRADUÇÃO by Lotus-de-Gelo
Ômega no Harém - TRADUÇÃO
  • WpView
    MGA BUMASA 38,632
  • WpVote
    Mga Boto 4,822
  • WpPart
    Mga Parte 44
  • WpView
    MGA BUMASA 38,632
  • WpVote
    Mga Boto 4,822
  • WpPart
    Mga Parte 44
Ongoing, Unang na-publish Aug 06, 2023
Mature
Um ômega selvagem. Um alfa puro.
Um cigano livre. Um príncipe rígido.
Alguém decidiu que Wei Wuxian será o presente para o próximo aniversário do príncipe menor de GusuLan, Lan Wangji.
O Segundo Lan não sabe o que o espera.

.
.
.

Os personagens não me pertencem e sim a maravilhosa Mo Xiang Tong Xiu (MXTX)
As imagens utilizadas também não me pertencem


A história é de autoria de @ladyxagh
Tradução de Lotus de Gelo

.
.
.

Avisos Autor(a):
AVISO: A HISTÓRIA MANTERÁ CENAS +18. TAMBÉM DEVE SER ESCLARECIDO QUE HAVERÁ CENAS DE VIOLÊNCIA, SEQUESTRO, COMPRA E VENDA DE PESSOAS, ENTRE OUTRAS COISAS. (Se você se sente incomodado com esse tipo de situação, é melhor não ler, lembre-se que o ambiente é controlado pela hierarquia alfa)
MINHAS INTENÇÕES NÃO SÃO NORMALIZAR OS EVENTOS QUE PODEM ACONTECER. É UMA FANFIC.
A história é inspirada nas séries "El Sultán" e "Kosem la sultana". Não é bem uma adaptação, já que obviamente terá um rumo diferente daquelas séries, espero que gostem.
Esta fic está disponível apenas no Wattpad e AO3, se você a vir em outro lugar, por favor me avise, obrigado.
All Rights Reserved
Sign up to add Ômega no Harém - TRADUÇÃO to your library and receive updates
o
Mga Alituntunin ng Nilalaman
Magugustuhan mo rin ang
Magugustuhan mo rin ang
Slide 1 of 10
Um ômega para o Imperador - Concluída cover
🔱O RAINHA DE YILING[ concluída.] cover
To  Waive ( Concluída) cover
Jade pintado a mão cover
Encanto e Poder - ADAPTAÇÃO cover
Os Lobos de Yiling (Concluída) cover
Amor Profundo - ( Mo Dao Zu Shi) ( Finalizada) cover
O Guarda Costas Real (Concluído) cover
Marcas [Concluída - Revisada] cover
Heart Of Glass - Wangxian cover

Um ômega para o Imperador - Concluída

21 parte Kumpleto Mature

Sinopse: Na idade medieval quando os imperadores precisavam de herdeiro para serem aclamados como viris e capazes de fazer um nação prospera, uma peste ômega dizimou todos os ômegas do sexo masculino, fazendo com que gerações de imperadores alfas vivessem sem suas almas gêmeas, o que acabou sendo uma benção quando um ômega masculino nascia e um soberano não importava de onde eles vinham na esperança de encontrar sua alma gêmea, se o Lobo do imperador reivindica-se o ômega recém nascido o menino era levado para ser criado no palácio ate a idade de se casar com o alfa. Um imperador com um ômega masculino ao seu lado era quase como um divindade na terra. O imperador Wei já ia em seu quarto matrimonio e nada de gerar herdeiros, seu lobo se recusava firmemente em aceitar sua mais nova esposa, não foram poucas as noites que o alfa passou a noite de nupcias fora dos aposentos ou bebendo com os guardas por causa do seu lobo. Ate que a imperatriz mãe lhe apresenta o seu quinto casamento, mas será que esse alfa vai ficar mesmo sem consumar sua noite de nupcias? Baseado na novel Mo dao zu zi de Mo Xiang Tong Xiu Todos personagens usados aqui são pertencentes a essa obra. Obs: Essa contem o Lan Wangji omega, se não gosta por favor não entre, evite a fadiga. capa da Leydy Yarles costa, brigado fofa