(Chapter 141 - END) Long Wind Crossing (Destined)
  • Reads 4,401
  • Votes 859
  • Parts 73
  • Reads 4,401
  • Votes 859
  • Parts 73
Complete, First published Aug 12, 2023
Novel Terjemahan
NOVEL's NOT MINE!

Judul : Long Wind Crossing (Destined)
Penulis : Mo Shu Bai
Chapter : 175 Chapters (Ongoing)

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Juga dikenal sebagai "Menikahi Playboy", Liu Yuru telah menjadi teladan wanita selama lima belas tahun untuk menikah dengan suami yang baik, tetapi pada malam pertunangannya, dia dipaksa menikah dengan Gu Jiu Si, seorang playboy terkenal di Yangzhou.

Menikah dengan orang seperti itu dianggap menghancurkan hidupnya, apalagi setelah menikah dengannya ternyata orang tersebut juga dipaksa untuk menikahinya.

Adapun Liu Yuru, dalam lima belas tahun pertama, dia berpikir bahwa dia hidup untuk menemukan pria yang baik.

Baru setelah dia bertemu Gu Jiu Si dia menyadari bahwa pria yang baik akan memberi tahunya bahwa dia harus hidup hanya untuk diri sendiri.

--Aku ingin menggunakan tubuh dari daging dan darah ini untuk melindunginya dari angin dan hujan, untuk melindungi gaunnya dari debu, dan pelipisnya dari embun beku.

28/5/23
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add (Chapter 141 - END) Long Wind Crossing (Destined) to your library and receive updates
or
#590marriage
Content Guidelines
You may also like
[END] Carrying A Lantern In Daylight / Love Beyond the Grave by Doublezero_
110 parts Complete
•❗️• 𝐓𝐄𝐑𝐉𝐄𝐌𝐀𝐇𝐀𝐍 𝐁𝐀𝐇𝐀𝐒𝐀 𝐈𝐍𝐃𝐎𝐍𝐄𝐒𝐈𝐀 •❗️• [Di adaptasi dalam drama] ~ [Dilraba Dilmurat × Chen Feiyu] Chinese title : 白日提灯 / Bai Ri Ti Deng [Membawa Lentera di Siang Hari] Year : 2021 Chapter : 107 Selesai Author : Li Qing Ran (黎青燃) •••  He Simu sedang menjemput orang untuk makan di medan perang, tapi tanpa diduga mereka dijemput kembali.  Jenderal muda yang menjemputnya sepertinya menganggapnya sebagai perempuan yatim piatu yang lemah akibat perang dan merawatnya dengan baik.  He Simu kemudian memainkan peran sebagai wanita lemah dengan hati-hati.  --Oh darah! Saya paling takut dengan darah, saya pingsan ketika melihat darah.  --Baskomnya sangat berat dan saya sangat lemah sehingga saya tidak bisa mengangkatnya sama sekali.  --Kalian bertarung dan membunuh sepanjang hari, itu sangat menakutkan.  Jenderal militer wanita yang naksir jenderal muda itu berkata dengan marah: "Saudara Duan tidak menyukai gadis lembut sepertimu!"  He Simu memiringkan kepalanya: "Benarkah?"  Suatu hari, jenderal muda itu melakukan kesalahan di medan perang dan dikhianati.  He Simu, yang tidak bisa mengangkat bahunya dan pingsan saat melihat darah, mengendurkan ototnya dan menyalakan lampu hantu: "Coba saya lihat siapa yang berani menindas Jenderal Duan kita, rubah kecil Duan?"  Duan Xu berpikir bahwa dia seharusnya tidak memprovokasi Raja Hantu.  Butuh beberapa bulan baginya untuk mengetahui nama aslinya adalah He Simu.  Tapi mungkin dia tidak bisa membiarkan dia mengingat namanya selama empat ratus tahun hidupnya.  "Namaku Duan Xu, Xu yang menyegel tempat serigala di Xu." •••
Legend of An Le / An Le Zhuan / 帝皇书 Buku 2 [Terjemahan Indonesia] ✔ by sinta_resti24
110 parts Complete
[Novel Terjemahan] Buku 2 Dalam hidupnya, Putra Mahkota Han Ye dari Da Jing pernah mengajukan dua pertanyaan- "Ren An Le, apakah kamu ingin bergabung denganku di istana kekaisaran dan menciptakan era yang makmur untuk Da Jing?" Dia menjawab, "Tidak. Sungai dan gunung Yang Mulia, milik Yang Mulia untuk dijaga." "Di Zi Yuan, maukah kamu melepaskan obsesimu dan bergabung denganku dalam kehidupan ini?" Dia menjawab, "Tidak. Keluarga Di telah dieksekusi. Permusuhanku dengan Yang Mulia sedalam laut." Saat-saat tersulit dalam hidupnya digambar dengan sangat mudah. Dia tidak pernah lupa bahwa sepuluh tahun yang lalu, sebuah dekret kekaisaran membuat keluarga Di bertekuk lutut. Han Ye mengirimnya pergi ke Jinnan dengan saudara sedarahnya. Sepuluh tahun kemudian, dirinya menjadi Jenderal yang menyerah di Jinnan. Han Ye membiarkannya duduk di tujuh formasi dan melindungi enam pasukan, dan membiarkannya menggunakan matahari dengan pedangnya dan mempertahankan bintang-bintang. Baik Han Ye dan dirinya telah dikejar oleh masa lalu merah terlalu lama. Dalam lingkaran dengan rahasia dan skema kekuasaan, mereka mengabaikan keindahan batin musim semi. Ternyata yang Han Ye kagumi hanyalah wanita yang sama; ternyata cinta begitu pucat dan biru sehingga tidak perlu kata-kata atau bukti. Di Zi Yuan, sepuluh tahun kenangan penuh gejolakmu dengan Han Ye sedang ditempa menjadi asap pahit dari Tiga Kekasiaran. Dan lagu Di yang kamu nyanyikan di pasir darah, dengan debu pertempuran, akankah pedangmu meluap atau pedangmu menyerah pada kematian? Judul : Legend of An Le / An Le Zhuan / The Emperor's Book / Di Huang Shu / 帝皇书 Penulis Novel : Xing Ling / 星零 Penerjemah Bahasa Indonesia : sinta_resti24 Buku 1: 142 Bab Buku 2: 110 Bab
The Crown Prince in the Jade Pendant by maximfir
140 parts Complete
Novel Terjemahan NOVEL's NOT MINE! Judul : The Crown Prince in the Jade Pendant Penulis : September Flowing Fire Chapter : 135 Chapters + 5 Epilog Eng-Translator : chubbycheeks (1-40) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Nona Muda Kelima dari kediaman Marquis Chang Xing salah dibawa saat lahir dan putri seorang petani menjadi Nona Muda secara tidak sengaja. Putri asli dari kediaman Marquis tinggal di antara rakyat jelata dan menderita selama tiga belas tahun yang sulit. Pada tahun ketiga belas, Chu Jin Yao akhirnya kembali ke sisi orang tua kandungnya. Namun, hal yang canggung adalah bahwa Ibu tidak menyukainya karena memiliki perilaku vulgar dan sepenuh hati mencintai 'putri' sebelumnya. Bahkan Nenek tidak tahan untuk mengirim cucu perempuan yang telah dia sayangi selama tiga belas tahun kembali ke keluarga petani dan membuat keputusan untuk mengizinkan putri palsu itu tetap tinggal dan terus menjadi Nona Muda dari garis keturunan Marquis. Chu Jin Yao, yang tumbuh dalam keluarga miskin, tidak pada tempatnya di Kediaman Marquis. Setelah halangan lain dari TangMei-nya, Chu Jin Yao meneteskan air mata di kamarnya ketika dia menemukan bahwa liontin gioknya dapat berbicara. Liontin gioknya memiliki temperamen yang buruk tetapi akan memperhatikan keluhannya, membantunya dalam pertempuran di kediaman dan memberikan bimbingannya untuk menindas sampah. Tidak sampai suatu hari ketika Chu Jin Yao bertemu dengan Putra Mahkota yang terkenal kejam. "Omong-omong, kamu mungkin tidak percaya tapi roh liontin giokku terlihat persis seperti Putra Mahkota." 02/23-01/24
You may also like
Slide 1 of 10
Cang Lan Dao [Terjemahan Indonesia] cover
[END] Carrying A Lantern In Daylight / Love Beyond the Grave cover
✔ Walking Through Fire For You (Terjemahan Indonesia) cover
Partikel Badai Mars #BukanTentangPlanet cover
Hot Mafia ( 21+)  cover
Legend of An Le / An Le Zhuan / 帝皇书 Buku 2 [Terjemahan Indonesia] ✔ cover
Slowly Falling For Changkong  [END] cover
NDORO KARSO (DELETE SEBAGIAN)  cover
The Crown Prince in the Jade Pendant cover
(Chapter 1-140) Long Wind Crossing (Destined) cover

Cang Lan Dao [Terjemahan Indonesia]

88 parts Ongoing

[Novel Terjemahan] Judul : Cang Lan Dao Author : Mo Shu Bai 墨书白 Chapters : 195 + 2 extra Genres : Drama, Historical, Martial Arts, Mature, Romance Penerjemah Inggris : Catscats (https://salmonlatte.com/novel/cang-lan-dao/) Sinopsis : Luo Wan Qing, seorang putri saudagar kaya, kelihatannya memiliki segala yang diharapkan seorang gadis. Cantik, disayangi orang tuanya, memiliki tunangan yang lembut dan sopan. Namun takdir berkata lain. Hanya dalam semalam, hidupnya anjlok ke jurang tak berdasar. Dirinya sekeluarga dituduh melakukan kejahatan, dipenjara dan akan diasingkan. Sang tunangan yang menjadi harapan satu-satunya untuk menyelamatkan dirinya dan keluarganya, justru memberinya dua pilihan, yaitu belati atau racun. Naas karena segala yang terjadi sesuai dengan mimpinya. Dengan tekad kuat, ia memilih belati. Bukan untuk bunuh diri, melainkan meniti jalan pembalasan dendamnya. Memasuki Departemen Inspeksi, ia berjuang keras menjadi bawahan si iblis Xie Heng. Dengan nama baru, Liu Xi Niang. "Bagi orang lain, ia adalah iblis, tetapi bagiku, ia adalah seorang dewa." "Aku berada di atas perahu yang berlayar di aliran sungai yang jernih, tetapi dalam sekejap mata, aku tanpa sengaja tersesat dalam ombak yang bergejolak." [Update setiap hari Senin & Kamis]