In The Name of Being Honest (Traducción)
  • Reads 12,214
  • Votes 929
  • Parts 13
  • Reads 12,214
  • Votes 929
  • Parts 13
Complete, First published Aug 21, 2023
Mature
Después de dos años de vivir en un ciclo eterno de trabajo, sueño y arrepentimiento, Louis se encuentra deambulando por nuevas calles perpetuamente perseguido por los fantasmas de su pasado.

Fanfic inspirada en Chicago by Louis Tomlinson 

✩*⢄⢁✧ --------- ✧⡈⡠*✩

Historia Original de Sunflouwerhabit & therougeskimo. Tengo autorización para traducir esta historia.
All Rights Reserved
Sign up to add In The Name of Being Honest (Traducción) to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
like cabbages and kings ➼traducción l.s. cover
¿Rojiblanco o azulgrana? // H.Fort cover
Barquito de Papel || Ziam cover
PECADOS CAPITALES cover
MI ROMEO ES JULIETA (FREENBECKY) cover
"I swear I'm funny.." ✩ larry traducción [✔︎] cover
Tainted Saints And Velvet Vices (Traducción) cover
Married in New York  cover
bracelet - dowoo cover
The art of loving you  cover

like cabbages and kings ➼traducción l.s.

7 parts Complete Mature

Cuando Louis era un niño, tuvo una serie de sueños muy vívidos sobre un lugar llamado El País de las Maravillas. Allí habían conejos vestidos con chalecos, gatos parlantes y ridículas fiestas del té, y en medio de todo lo absurdo, había un niño. Un niño con hoyuelos, grandes ojos verdes y el alma más dulce que Louis haya visto. Louis siempre tuvo un lugar en su corazón para ese niño y para su divertido mundo de ensueño, y cuando tiene veinticinco años y su vida se cae a pedazos, resulta que El País de las Maravillas podría no ser tan imaginario después de todo. Traducción autorizada de la historia escrita por you_explode en ao3