Trọng sinh làm ruộng hằng ngày
  • Reads 1,592
  • Votes 6
  • Parts 9
  • Reads 1,592
  • Votes 6
  • Parts 9
Complete, First published Sep 02, 2023
Hán Việt: Trọng sinh chủng điền nhật thường
Tác giả: Tô Hữu Trăn
Tình trạng: Hoàn thành
Mới nhất: 407. Phiên ngoại 2 Tạ Vệ Viễn Tô Cảnh Phong
Thời gian đổi mới: 03-03-2022
Nguồn: Wikidich
Thể loại: Nguyên sang, Ngôn tình, Cổ đại , HE , Tình cảm , Xuyên việt , Làm ruộng , Mỹ thực , Cường cường , Nhẹ nhàng , Nhiều CP , Nữ cường , 1v1 , Thị giác nữ chủ , Bình dân sinh hoạt , Xây dựng


Tô Diệp có nhẹ hậm hực cùng nhẹ xã giao chướng ngại. Không nghĩ một sớm xuyên đến cổ đại chạy nạn nha đầu trên người. May mắn có một thân sức lực. Không tốt giao lưu nàng ở sau lưng yên lặng khởi động nghèo gia. Có nàng, nhật tử chậm rãi hảo lên
Quan phủ phát hạ tân lương loại, Tô Diệp cấp Tô phụ đề gieo trồng phương thức. Tô phụ loại ra cao sản lương thực. Một nhà từ đây bay lên. Sau lại đại ca trúng tiến sĩ. Đương đại quan
Làm việc nhà nông, săn thú, tu lộ, không làm khó được Tô Diệp. Nàng phiền chán xã giao, chán ghét ứng phó nhân tình lui tới
Tới rồi tuổi, tổng phải gả người. Tạ Vệ Hoa nói: Chọn ta đi .Nhà ta dân cư đơn giản, lui tới thân thích không nhiều lắm. Ta nương còn trẻ, nhân tình lui tới nàng phụ trách. Chờ nàng già rồi, con dâu tới phụ trách
Tô Diệp thác cằm, giống như có thể
Tô gia tộc nhân chạy nạn đến tân địa phương định cư xuống dưới. Hết thảy từ đầu bắt đầu. Kiến cỏ tranh phòng, khai hoang trồng trọt. Nhật tử ổn định xuống dưới
Trong tộc nghèo, tộc nhân nghèo. Tô Diệp dẫn người nghiên cứu chế giấy phương pháp. Trong tộc xây lên giấy phường. Đi đầu loại tốt đẹp chủng loại quả táo. Sản xuất quả t
All Rights Reserved
Sign up to add Trọng sinh làm ruộng hằng ngày to your library and receive updates
or
#507codai
Content Guidelines
You may also like
TƯỚNG MÔN ĐỘC HẬU by NguynThTrcLinh3
4 parts Complete
TƯỚNG MÔN ĐỘC HẬU Tác giả: Thiên Sơn Trà Khách Converter: Củ Lạc Nguồn: Tangthuvien.vn [Nội dung giản lược] Tướng môn đích nữ, trinh tĩnh nhu uyển, lưu luyến si mê Định vương, tự bôn vì quyến. Sáu năm phụ tá, sẽ thành mẫu nghi thiên hạ. Bồi hắn tranh đấu giành thiên hạ, hưng quốc thổ, thiệp hiểm trở thành hắn quốc con tin, năm năm trở về, hậu cung đã mất dung thân chỗ. Trong ngực hắn mỹ nhân tươi cười minh tươi đẹp: "Tỷ tỷ, giang sơn định rồi, ngươi cũng nên lui." Nữ nhi chết thảm, Thái tử bị phế. Thẩm gia cả nhà trung liệt, không một may mắn thoát khỏi. Một khi lật úp, tử tang tộc vong! Thẩm Diệu như thế nào cũng không nghĩ tới, hoạn nạn vợ chồng, nâng đỡ lẫn nhau, bất quá là một hồi gặp dịp thì chơi chê cười! Hắn nói: "Xem ở ngươi theo trẫm hai mươi năm, ban thưởng ngươi toàn thi, tạ ơn đi." Ba thước bạch lăng hạ, Thẩm Diệu lập hạ độc thề: "Là ngày khi nào tang, dư cùng nhữ giai vong!" Trọng sinh hồi mười bốn tuổi năm ấy, bi kịch chưa sinh, thân nhân còn tại, nàng vẫn là cái kia ôn nhu nhã tĩnh tướng môn đích nữ. Cực phẩm thân thích rắp tâm hại người, đường tỷ đường muội ác độc vô tình, tân tiến di nương như hổ rình mồi, còn có tra nam ý muốn trò cũ làm lại? Gia tộc muốn hộ, đại thù muốn báo, giang sơn đế vị, cũng muốn phân một ly canh. Đời này, chờ xem ai càng đấu quá ai! Nhưng là kia Tạ gia Tiểu Hầu gia, đề thương đánh mã trôi qua kiệt ngạo thiếu niên, thiên đứng ở nàng đầu tường ngạo nghễ: "Điên cái hoàng quyền thôi, nhớ kỹ, thiên hạ về ngươi, ngươi -- về ta!" --------------------------
You may also like
Slide 1 of 10
[Hoàn][ĐM] Thụ thế thân thức tỉnh rồi cover
TƯỚNG MÔN ĐỘC HẬU cover
BHTT | Hoàn | Cùng Nàng Nói Chuyện Trăm Năm cover
(Naruto Fic) Lên nhầm kiệu hoa, được chồng như ý cover
Một ngụm sữa bò quên con - Yểu Yểu Nhất Ngôn (End) cover
Tam Cung Lục Viện Thất Thập Nhị Phi full cover
CỐ CHẤP CUỒNG - Ngải Tiểu Đồ cover
[EDIT] NGƯỜI ĐẸP ỐM YẾU ĐƯỢC NÂNG NIU TRONG TIM cover
LingOrm | Into Your Amrs cover
[Bạch Dương Harem] NẾU EM LÀ MỘT CON QUỶ cover

[Hoàn][ĐM] Thụ thế thân thức tỉnh rồi

155 parts Complete

Tác giả: Nhị Nguyệt Trúc Nhân vật chính: Yến Hạc Thanh x Lục Lẫm (Thanh lãnh quyến rũ đại mỹ nhân thụ x Trai già cấm dục bá tổng công) Tag: Hào môn thế gia, xuyên thư, sảng văn, báo thù ngược tra