[HOÀN/SONG TÍNH] Người đẹp lật xe bị chó hư xâm phạm
  • Reads 569,518
  • Votes 18,362
  • Parts 25
  • Reads 569,518
  • Votes 18,362
  • Parts 25
Complete, First published Sep 03, 2023
Mature
Thể loại: Nguyên sang, Đam mỹ, Hiện đại, Cao H, Chính kịch, Thụ xinh đẹp.
Văn án:
Tập hợp truyện ngắn về những người đẹp bị chiếm đoạt, mỗi một chương là một thế giới và nhân vật độc lập, nhảy chương không ảnh hưởng đến việc đọc.
1. Sau khi mất trí nhớ, ông xã kết hôn giả bại lộ bản chất si hán, nửa đêm ngủ gian bà xã yêu thầm đã lâu (1v1, cưới trước yêu sau)
2. Tiểu thiếu gia xấu xa thôi miên đối thủ một mất một còn thành chó của mình, cuối cùng lật xe bị chó điên chịch tàn bào (1v1, thụ thôi miên công)
3. Alpha kỳ thị AA phát hiện vị hôn phu phân hòa thành A định từ hôn, lại bị vị hôn phu hắc hóa cưỡng chế cải tạo thành Omega, đến kỳ động dục khóc lóc cầu xin ông xã đánh dấu mình (1v1, ABO)
4. Người đẹp ham giàu ghét bỏ liếm cẩu nghèo không xứng với mình, không ngờ liếm cẩu thực chất là phú nhị đại, dùng số tiền lớn mua đêm đầu của người đẹp mạnh mẽ phá trinh, điên cuồng gian dâm cả một đêm (1v1, liếm cẩu hắc hóa)
5. Sau khi pháo hôi công truy thê hỏa táng tràng trong sách thức tỉnh, phát hiện bản thân chẳng qua chỉ là công cụ hình người giúp công và thụ HE, vì giận mà hắc họa, cầm tù dạy dỗ vai chính thụ thành chó cái dâm của mình, chịch vai chính thụ trước mặt tra công (1v1, ngoại tình ntr)
All Rights Reserved
Sign up to add [HOÀN/SONG TÍNH] Người đẹp lật xe bị chó hư xâm phạm to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
[ĐM - Hoàn] Hải đường say ngủ thụy mỹ nhân by anhlamtra
7 parts Complete Mature
Giới thiệu: Hải đường say ngủ thụy mỹ nhân (*) Ngày xửa ngày xưa, có chú hồ ly nhỏ ngẩn ngơ đợi chờ hải đường say ngủ dưới gốc cây hòe vàng. Đợi mãi, đợi mãi, chẳng biết đã vạn năm... *** Thể loại: Đam mỹ, Mỹ công cường thụ, đoản văn, cổ đại, ngọt pha chút ngược, HE. Tác giả: @lamtraanh Couple: Y Vân giai nhân X hồ ly nhỏ xấu xí ngốc nghếch Hy Chân Tình trạng: Hoàn (*) Chú thích: Tên truyện được lấy cảm hứng từ điển tích sau: Thời Đường, hoa hải đường có địa vị rất cao, Đường Minh Hoàng 唐明皇từng ví Dương Quý Phi 杨贵妃 với hoa hải đường. Trong Lãnh Trai dạ thoại 冷斋夜话của Thích Huệ Hồng 释惠洪đời Tống có chép: Thượng hoàng đăng Trầm Hương đình, triệu Thái Chân Phi. Vu thời Mão tuý vị tỉnh, mệnh Lực Sĩ sử thị nhi phù dịch nhi chí. Phi tử tuý nhan tàn trang, tấn loạn thoa hoành, bất năng tái bái. Thượng hoàng tiếu viết: 'Khởi Phi tử tuý, trực hải đường thuỵ vị túc nhĩ!' 上皇登沉香亭, 召太真妃. 于时卯醉未醒, 命力士使侍儿扶掖而至. 妃子醉颜残妆, 鬓乱钗横, 不能再拜. 上皇笑曰: '岂妃子醉, 直海棠睡未足耳!' (Thượng hoàng lên đài Trầm Hương, cho triệu Thái Chân Phi đến. Lúc bấy giờ, Thái Chân Phi say rượu đã tới giờ Mão mà vẫn chưa tỉnh. Cao Lực Sĩ bảo thị nữ dìu đến. Phi tử say đến nỗi tóc mai rối loạn, phấn son phai nhạt, thoa cài nghiêng lệch, không thể bái lạy. Thượng hoàng cười nói rằng: 'Phi Tử say thật giống như hoa hải đường ngủ chưa đủ giấc vậy!') ________________________________________
Ngày đêm bị chó điên ép tưới tinh by tetetadam
11 parts Ongoing Mature
Tác giả: 狐狸头 Nguồn raw + QT: Công mê thụ Trạng thái: Đang tải Văn án: "Ta và bọn họ khác nhau, bọn họ muốn làm thân với ngươi vì nghĩ ngươi ngu ngốc lắm tiền, chỉ có ta muốn làm cho ngươi mang thai thôi." Dưới giường là chó đực của vợ yêu, trên giường chịch vợ yêu thành chó cái Kẻ điên biến thái A × hiền lành và lương thiện B (1v1) Ôn Hà là một Beta phân hóa thất bại nên bị đuổi khỏi nhà, anh tưởng mình sẽ có một cuộc sống bình lặng đến hết đời. Vậy mà gần đây, anh nhận được rất nhiều tin nhắn lạ - quấy rối tình dục từ một Alpha. Trong ảnh, thân hình vạm vỡ của chàng trai trẻ gợi cảm mê người dính chặt cái lồn đang phun nước lênh láng, hạ thân căng cứng nổi lên những đường gân, con cặc dày đến đáng sợ, đầu buồi to béo, lỗ tiểu chảy ra dịch nhờn trong mờ, cực kỳ tục tĩu! Ôn Hà hoảng hốt vô cùng, điều khiến càng anh dựng tóc gáy là chỉ trong vài ngày anh đã nhận được một đoạn video móc lồn. Người bị cưỡng hiếp trong video rõ ràng là một người đàn ông, nhưng giữa hai chân trắng nõn có một cái lồn mềm mại màu hồng phấn và một bàn tay nổi gân xanh đang ra vào chóng mặt trong âm hộ mềm mại.. . Ôn Hà vừa nhìn thấy thì da đầu tê dại, bởi vì người nằm trên giường bị moi lồn chính là anh! --"Em yêu, sao em cứ chặn anh hoài vậy?" -"Lồn vợ anh mềm và ẩm quá, mút ngón tay anh tê cóng luôn rồi nè..." -- "Anh thực sự muốn rót đầy bụng của bé cưng bằng đám con cháu của anh lắm luôn á"
You may also like
Slide 1 of 9
[ĐM - Hoàn] Hải đường say ngủ thụy mỹ nhân cover
[EDIT HOÀN] Chiếm Hữu Cực Độ cover
Trọng sinh chi lãnh quân noãn tâm cover
[EDIT HOÀN/CAO H/ THÔ TỤC] BỆNH TRẠNG cover
[HIEUTHUHAI x Pháp Kiều] "Không công khai" cover
[NP/Song tính] Em ấy là bé bò sữa mà chúng tôi yêu nhất cover
[BHTT] Quan Hệ Đối Đẳng - Thời Thiên Từ cover
[ĐM/ABO] Hôn Ước Hữu Hiệu (HOÀN) cover
Ngày đêm bị chó điên ép tưới tinh cover

[ĐM - Hoàn] Hải đường say ngủ thụy mỹ nhân

7 parts Complete Mature

Giới thiệu: Hải đường say ngủ thụy mỹ nhân (*) Ngày xửa ngày xưa, có chú hồ ly nhỏ ngẩn ngơ đợi chờ hải đường say ngủ dưới gốc cây hòe vàng. Đợi mãi, đợi mãi, chẳng biết đã vạn năm... *** Thể loại: Đam mỹ, Mỹ công cường thụ, đoản văn, cổ đại, ngọt pha chút ngược, HE. Tác giả: @lamtraanh Couple: Y Vân giai nhân X hồ ly nhỏ xấu xí ngốc nghếch Hy Chân Tình trạng: Hoàn (*) Chú thích: Tên truyện được lấy cảm hứng từ điển tích sau: Thời Đường, hoa hải đường có địa vị rất cao, Đường Minh Hoàng 唐明皇từng ví Dương Quý Phi 杨贵妃 với hoa hải đường. Trong Lãnh Trai dạ thoại 冷斋夜话của Thích Huệ Hồng 释惠洪đời Tống có chép: Thượng hoàng đăng Trầm Hương đình, triệu Thái Chân Phi. Vu thời Mão tuý vị tỉnh, mệnh Lực Sĩ sử thị nhi phù dịch nhi chí. Phi tử tuý nhan tàn trang, tấn loạn thoa hoành, bất năng tái bái. Thượng hoàng tiếu viết: 'Khởi Phi tử tuý, trực hải đường thuỵ vị túc nhĩ!' 上皇登沉香亭, 召太真妃. 于时卯醉未醒, 命力士使侍儿扶掖而至. 妃子醉颜残妆, 鬓乱钗横, 不能再拜. 上皇笑曰: '岂妃子醉, 直海棠睡未足耳!' (Thượng hoàng lên đài Trầm Hương, cho triệu Thái Chân Phi đến. Lúc bấy giờ, Thái Chân Phi say rượu đã tới giờ Mão mà vẫn chưa tỉnh. Cao Lực Sĩ bảo thị nữ dìu đến. Phi tử say đến nỗi tóc mai rối loạn, phấn son phai nhạt, thoa cài nghiêng lệch, không thể bái lạy. Thượng hoàng cười nói rằng: 'Phi Tử say thật giống như hoa hải đường ngủ chưa đủ giấc vậy!') ________________________________________