Gulberojk-Ayçiçeği
  • Reads 424
  • Votes 26
  • Parts 32
  • Reads 424
  • Votes 26
  • Parts 32
Complete, First published Sep 15, 2023
Mature
Sevgili okurlarım;
İki dili bir arada yaşatmak için; Türkçe yazdığım  şiirleri  Kürtçe çevirisini de yapıyorum..
 (Kürtçe-Türkçe ) Paragraf tarzı şiirler yazmaya karar verdim. Diğer diller gibi kelime hazneleri geniş ve zengin olan dillerimizi yaşatalım. Aynı topraklar da yaşayıp birbirimizin diline sahip çıkalım umarım beğenirsiniz☺️ yanlış yazmış olabileceğim  kelimeler gözden kaçmış olabilir bana yardımcı olursanız sevinirim.. oylamayı unutmayın tesekkürler..
All Rights Reserved
Sign up to add Gulberojk-Ayçiçeği to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
SEÇME ŞİİRLER  2 cover
Often / Minsung  cover
ŞİİRLERİM cover
İki Dil Bir Aşk - Azad Penaber  cover
özür dilerim cover
Fələyin oyunu cover
HÜKÜM cover
yeni şiirlerim (gönülden kopanlar)  cover
SEÇME ŞİİRLER cover
MAHŞERE MEKTUPLAR cover

SEÇME ŞİİRLER 2

95 parts Complete

"Mürekkep'in tükenir ama kelimelerin değil..." Şiirler bana aittir, alıntı değildir! iyi okumalar...