Dylan klebold Journal - Traducción al español
  • Reads 2,176
  • Votes 115
  • Parts 18
  • Reads 2,176
  • Votes 115
  • Parts 18
Complete, First published Oct 18, 2023
Dylan Klebold tenía un diario que fue encontrado en su casa y cuya traducción puedes leer a continuación. Este diario no se hizo público hasta el 6 de julio de 2006, cuando las páginas escaneadas fueron incluidas como parte de los Documentos Columbine 

La escritura de Dylan no es tan clara como la de Eric, por lo que algunas palabras aparecen indicadas como "ilegible" o seguidas de un signo de interrogación para indicar la falta de certeza [?]. Las frases entre paréntesis son de Dylan, las palabras que aparecen entre corchetes y las notas a pie de página son aclaraciones escritas por mí. La forma de escribir de Dylan es muy telegráfica, lo que dificulta la comprensión de sus textos. Al contrario que Eric, Dylan escribía la fecha de cada entrada al inicio de la misma, lo cual se ha mantenido aquí. También se han conservado los guiones (-) que Dylan utilizaba para separar día, mes y año.

La Oficina del Sheriff del Condado de Jefferson (JCSO) ha censurado algunos nombres al hacer públicos estos documentos, por lo que aparecen indicados de este modo:
All Rights Reserved
Sign up to add Dylan klebold Journal - Traducción al español to your library and receive updates
or
#1journal
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
The Girl in the Hoodie cover
The Foolish Five cover
The Alpha Meets The Rogue cover
New Girl // Stiles Stilinski [1] cover
THRILL ME ° peter parker cover
The Journal [boyxboy] cover
Always, Marinette • adrienette au cover
Memory Documentation cover
The Bad Boy Stole My Diary  cover
Mia ✔️ cover

The Girl in the Hoodie

57 parts Complete Mature

{FIRST BOOK IN 'THE GIRL IN THE HOODIE' SERIES} {2014-2018} A girl moved to California two years ago. No one knows what she looks like. All they know is that she wears a hoodie. *~*~*~* "HOLY SHIT, NOAH! WHY THE FUCK WOULD YOU LET THE TROLLEY GO?! COME BACK! OH MY FUCKING LIFE, FIZZY DRINKS UP AHEAD--" BANG FIZZ POP "...am I dead?" I'm suddenly grabbed by the back of my hoodie and pulled up from the ground and out of the mess of the opened bottles of fizzy which had exploded when the trolley and I crashed into them. My hands instantly go to my hood and I sigh in relief to find that it hadn't fallen off through all of that. I turn my head and look the the employee who's holding me, his face completely red and the vein in his neck throbbing. "Wassup, dude?" I smile sheepishly. *~* {HIGHEST RANKINGS: #1 in Funny #1 in Sad And #1 in Cancer apparently }