9-1-1 : Nous étions comme une bombe à retardement destinée à exploser.
  • Reads 1,868
  • Votes 102
  • Parts 2
  • Reads 1,868
  • Votes 102
  • Parts 2
Complete, First published Nov 12, 2023
Une semaine dans la vie des membres du 118 alors qu'ils voient l'amitié complètement platonique - saisissez l'ironie - de Buck et Eddie prendre feu. Heureusement qu'ils sont tous pompiers.


Ceci est une traduction en français de « We Were Like a Time-Bomb Set into Motion  » Et 
« We Knew that We Were Destined to Explode »
Auteur : HMSLusitania
All Rights Reserved
Sign up to add 9-1-1 : Nous étions comme une bombe à retardement destinée à exploser. to your library and receive updates
or
#74bisexuel
Content Guidelines
You may also like
You may also like
Slide 1 of 10
LOVE IN RED // Charles Leclerc cover
9-1-1 : Quand les mots échouent, la musique parle cover
 𝐄𝐭 𝐩𝐮𝐢𝐬 𝐮𝐧 𝐣𝐨𝐮𝐫... - 𝑩𝒚𝒊𝒍𝒉𝒂𝒏 cover
Skyfall - Lando Norris  cover
Forever cover
De l'amitié à l'amour ?          \BYILHAN/ cover
The Wolf beneath the skin - Newtmas cover
L'alpha milliardaire (kookv omegaver) cover
Drive for you - Lando Norris cover
9-1-1 : Mécompréhension de la Mission cover

LOVE IN RED // Charles Leclerc

132 parts Ongoing

Tous les jours, nous rencontrons des personnes qui nous laissent totalement indifférents et un jour nous rencontrons celle qui change notre vie... Une rencontre qui chamboule tout, parce que c'est ainsi que la vie est faite : on se retrouve à un certain endroit, à un certain moment, et il suffit d'un regard à travers une pièce, d'une rencontre, d'une amorce de conversation, pour que la trajectoire de notre existence soit bouleversé à tout jamais. ʚ C H A R L E S L E C L E R C & N O R A W I L S O N ɞ