Authorized translation "Halfmoon" from athor L.Loklalla(@earthlok)
Авторизированный перевод тайского романа " Halfmoon "
Я член UNISTAR. Этот ублюдок -тоже. Люди думают, что мы влюблены друг в друга, но это не так. Я ненавижу его. Это так очевидно! Но почему мои фанаты хотят, чтобы мы были настоящей парой?
Ни за что! Я разрушу свой собственный шип!
Автор: Лок ЛалЛаа (Lok LalLaa)
Переводчик: BlueBeryl и Лок Лаллаа
Редактор перевода: ninaviews
Ссылка на тайскую версию: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1764060.
Художник обложки: Mind*creator
☽---------------☽
Я Вайю (хромой шутник).
Этот ублюдок - Нати (собачья пасть).
Я Луна, и этот ублюдок тоже.
Я член UNISTAR и этот ублюдок тоже.
Я тоже изучаю инженерное дело, как и этот ублюдок.
Все думают, что мы любим друг друга.
Честно говоря, я ненавижу его больше всего!
Я всегда проклинаю его публично и он проклинает меня в ответ.
Но почему мои фанаты и даже мое агентство продолжают болеть за то, чтобы мы стали настоящей парой?
Мы так явно заявляем, что ненавидим друг друга, почему они этого не видят?!
Подожди и увидишь... Я уничтожу свой корабль!
Главные герои:
- Вайю Чотитханакарун; Один из членов UNISTAR, студент 2-го курса