Authorized translation "Halfmoon" from athor L.Loklalla(@earthlok) Авторизированный перевод тайского романа " Halfmoon " Я член UNISTAR. Этот ублюдок -тоже. Люди думают, что мы влюблены друг в друга, но это не так. Я ненавижу его. Это так очевидно! Но почему мои фанаты хотят, чтобы мы были настоящей парой? Ни за что! Я разрушу свой собственный шип! Автор: Лок ЛалЛаа (Lok LalLaa) Переводчик: BlueBeryl и Лок Лаллаа Редактор перевода: ninaviews Ссылка на тайскую версию: https://writer.dek-d.com/colourfulearth/writer/view.php?id=1764060. Художник обложки: Mind*creator ☽---------------☽ Я Вайю (хромой шутник). Этот ублюдок - Нати (собачья пасть). Я Луна, и этот ублюдок тоже. Я член UNISTAR и этот ублюдок тоже. Я тоже изучаю инженерное дело, как и этот ублюдок. Все думают, что мы любим друг друга. Честно говоря, я ненавижу его больше всего! Я всегда проклинаю его публично и он проклинает меня в ответ. Но почему мои фанаты и даже мое агентство продолжают болеть за то, чтобы мы стали настоящей парой? Мы так явно заявляем, что ненавидим друг друга, почему они этого не видят?! Подожди и увидишь... Я уничтожу свой корабль! Главные герои: - Вайю Чотитханакарун; Один из членов UNISTAR, студент 2-го курса