Story cover for Синдром by IamNonameReader
Синдром
  • WpView
    Reads 32,649
  • WpVote
    Votes 4,761
  • WpPart
    Parts 46
  • WpView
    Reads 32,649
  • WpVote
    Votes 4,761
  • WpPart
    Parts 46
Complete, First published Dec 30, 2023
Mature
Оригинальное название: 单身病 (Синдром одиночества)

Автор: 空菊

Количество глав: 45

Оригинал: https://www.gongzicp.com/read-3256367.html

Английский перевод: https://sutekisteaktranslations.com/singlehood-syndrome/

ВНИМАНИЕ: ВСЕ ПРАВА ПРИНАДЛЕЖАТ АВТОРУ!
ПЕРЕВОД ЛЮБИТЕЛЬСКИЙ И ВЫПОЛНЕН В НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ.

Представив свои смелые картины на выставке, художник Сян Мо потерял работу, а затем - и парня. Придя в себя, он решил беззаботно наслаждаться холостяцкой жизнью. Любовь рано или поздно умирает, отношения доставляют проблемы, так зачем рисковать собственным спокойствием и благополучием? Так же считал и новый сосед Сян Мо. Однако, несмотря на схожие взгляды, гармоничная атмосфера между ними была разрушена всего одной фразой. Сосед назвал Сян Мо "художником, который рисует порнографию". Когда сталкиваются два убеждённых одиночки, жизнь больше не кажется беззаботной.
All Rights Reserved
Table of contents
Sign up to add Синдром to your library and receive updates
or
Content Guidelines
You may also like
Ленивый, но лучший торговец в мире зверей by CatfishLazy
90 parts Complete
После переселения в мир зверей, Ронг МинШи обнаружил, что люди страдают от мании. Например, когда их эмоции зашкаливают, они становятся разрушительными животными, но если бы они испытывали страх, то становились детенышами своей звериной формы. Есть энергетические камни, который могут вылечить это, но из них надо в ручную вырезать соответствующую форму зверочеловека. Чем реалистичнее форма, тем лучше лечебный эффект и выше коэффициент повторного использования. В своей прошлой жизни предки Ронг МинШи начинали как ремесленники, которые развивали свой бизнес и стали богатыми. Затем в звездной сети внезапно появился небольшой магазинчик, продающий небольшие скульптуры, выполненные с превосходным мастерством. Эффект энергетического камня, успокаивающего эмоции, можно было ощутить через экран и вызвать сенсацию во всей империи. Однако этот владелец магазина был очень ленив... Глав 90. Работа завершена. Автор(水杉/Метасеквойя/Шийшан) Перевод с английского. Английское название Number One Lazy Merchant of the Beast World
Духовный воин Гэ by 2Bon2B
169 parts Complete
Описание: Цзян Чаогэ, люди называли его «жадный до денег Цзян». Он прошел длинный и извилистый путь от уличного хулигана до недавно назначенного городского чиновника. Все трудности, которые он испытал на своем нелегком пути, он спрятал глубоко внутри себя и никогда и никому не обмолвился о них ни словом. Отныне он страстно желал только лишь одного - ослеплять всех и каждого, кто встречался бы ему в этой жизни. Кто бы мог подумать, что еще до того, как у него появится шанс наконец насладиться богатством и положением в обществе, он совершенно необъяснимым образом перенесется в другой мир. Мало того, к его несчастью, первое, с чем столкнулся наш герой в новом мире, - это агрессивное преследование неизвестных ему жителей другого мира. Их единственная цель - убить его. В отчаянной попытке защитить себя, Цзян Чаогэ, недолго думая, схватил изношенный ржавый меч. Так почему же эти деревенщины, которые и мира-то не видели, стали преследовать его еще яростней? Чтобы обрести защитника в этом незнакомом месте, он попытался вызвать «дух зверя», заключенного в мече. В конце концов он насилу призва
[BL] Возрождение братской любви by Trouble1503
82 parts Complete Mature
Перевод с китайского Всего 76 глав Разочарованный в жизни Ан Луо погибает в авиакатастрофе, но неожиданно перерождается в теле молодого мастера из богатой семьи. Он старший сын и любимый внук своего деда, но оказывается всего лишь пушечным мясом в борьбе братьев за власть. Однако то, что его пугает больше всего, так это... странные взгляды его младшего брата, до такой степени, что кажется, только позволь и... В тот момент, когда он был подавлен этим младшим братом, Ан Луо сердито подумал: «Неужели все повторяется и я вынужден бежать по этому порочному кругу «братской любви»?» Ан Луо (хмурясь): Я не хочу быть вместе с каким-то странным человеком после перерождения. Кто-то (внезапно появляется сзади, улыбаясь): Что только что сказал старший брат? Ан Луо (>_<): ...Ничего, тебе показалось!
Белый лунный свет украл маленькую замену by Yuri1825
57 parts Complete
ЗАКОНЧЕН 57 ГЛАВ У Лу Ци от природы был мягкий темперамент. Он вышел из себя только один раз за более чем двадцать лет, и это было, когда он отправил своего бывшего парня в больницу. Потому что у его бывшего парня был белый лунный свет, и когда он не мог получить то, что хотел, он использовал его в качестве замены. Говорили, что белый лунный свет был нежным и добрым, и даже его имя было мягким, как маленький белый цветок, Мэри Сью. Лу Ци был на 80% похож на него. на 30% похожи внешне и на 50% по темпераменту. Тогда Лу Ци действительно увидел легендарный белый лунный свет. Мужчина сидел на пересечении света и тени. У него был красивый профиль и высокая, прямая фигура. Его длинные ноги были скрещены, воротник черной рубашки был расстегнут на две пуговицы, а волосы, падавшие на лоб, прикрывали брови. Когда он поднял голову, его глаза были узкими, как у лисы, в них отражались ослепительные огни и тени бара. Лу Ци долго колебался, и пока подонок шел в ванную, он осторожно подошел и предупредил его, что с напитком, который он только что выпил, может быть что-то не так. Белый лунный свет взял его за подбород
You may also like
Slide 1 of 10
Выжить под властью тирана, с фальшивой беременностью cover
Ленивый, но лучший торговец в мире зверей cover
Путь Разврата cover
Возвращение ассасина уровня Бога (Том 1) cover
Духовный воин Гэ cover
[BL] Возрождение братской любви cover
Белый лунный свет украл маленькую замену cover
Осушить пруд, чтобы поймать рыбу [Завершено] cover
Ледяной цветок cover
[ЗАВЕРШЕНО] Весь мир думал, что меня бросили cover

Выжить под властью тирана, с фальшивой беременностью

69 parts Complete

Цяо Си попал в роман о любви и стал пушечным мясом. Император умер, и на трон взошел третий принц. Некогда популярный старший принц и его последователи были истреблены один за другим. В этом был замешан и старший брат Цяо Си, и даже на первый взгляд, катастрофа была неминуема. Семья Цяо единогласно решила вытолкнуть вперед Цяо Си подставив его для казни. Когда гильотина уже собиралась упасть, в теле этого неудачника оказался попаданец Цяо Си. В критический момент он вспомнил, что главный герой оригинальной книги избежал смерти благодаря беременности. Итак, чтобы выжить, Цяо Си крикнул: «Я беременный сыном его величества, вы не можете меня убить!»