Story cover for Call Me Ella (ft. Niall Horan) - Ita by Wordsworth_
Call Me Ella (ft. Niall Horan) - Ita
  • WpView
    Reads 14,967
  • WpVote
    Votes 765
  • WpPart
    Parts 27
  • WpView
    Reads 14,967
  • WpVote
    Votes 765
  • WpPart
    Parts 27
Ongoing, First published Mar 28, 2015
Sì, ho perso mio padre ed era l'uomo migliore del mondo.
  Sì, ho una matrigna che è un strega e che odio molto profondamente.
  Sì, ho due sorellastre che hanno perso il cervello quand'erano piccole.
  Sì, la mia vita è un clichè di una maledetta fiaba, ma sapete cosa manca? Il dannato principe azzurro! E dov'è? Da nessuna parte ! Probabilmente sta ballando nel suo palazzo con una stupida Barbie senza cervello. Stronzo. Chi ne ha bisogno comunque? Sicuramente non io.
  Sono quasi Cenerentola (Cinderella) ma potete chiamarmi Ella.
  
  
  Questa storia è solo una traduzione della storia scritta da @BelWatson ! Trovate l'originale in inglese anche qui su wattpad :) Ed è il primo libro di una "serie" chiamata  The Aware Princess Series che spero di potervi tradurre tutta con molta calma ahahah
  Cercherò di aggiornare il più frequentemente possibile e niente buona lettura <3
All Rights Reserved
Sign up to add Call Me Ella (ft. Niall Horan) - Ita to your library and receive updates
or
#4style
Content Guidelines
You may also like
Anthology ~ Wolfstar~ - Traduzione di FranticBabbles (In revisione) by moonynemi
23 parts Complete Mature
Raccolta di one shot collegate - più o meno - tra loro che coprono la storia dei Malandrini e, in particolare, di Remus e Sirius dal primo anno di Hogwarts fino alla Seconda Guerra Magica. Traduzione della raccolta delle fanfiction di FranticBabbles. - Tutte le fanfiction di questa raccolta appartengono a FranticBabbles. Mi sarebbe piaciuto poter scrivere delle cose così belle ma, purtroppo, non ne sarei capace e per questo posso solamente limitarmi a offrirne una traduzione, in modo che possano godere di un più ampio respiro anche tra chi legge in italiano. Non mi pare di aver mai trovato queste storie tradotte nella nostra lingua ma, se dovessero già esistere, allora mi scuso per questo "doppione". Tutti i personaggi sono frutto della penna di JK Rowling e non appartengono né all'autrice del lavoro originale, né tantomeno a me che sono una semplice traduttrice. Spesso nella fanfiction vengono utilizzati termini un po' discriminatori - frutto, probabilmente, anche del fatto che queste storie sono abbastanza datate e, quindi, ancora libere dalla giusta battaglia sul politically correct che negli ultimi anni si sta portando avanti. Come traduttrice ho cercato di mitigare quanto più possibile l'uso di termini un po' troppo forti, provando allo stesso tempo di alterare il meno possibile il senso e l'autenticità del lavoro originale. A chi si imbarca nella lettura di questo progetto: grazie innanzitutto per la fiducia, spero di rendere un servizio gradito al fandom Wolfstar. Vi chiedo clemenza per gli aggiornamenti, poiché, anche se mi sono portata avanti con il lavoro, la traduzione è ancora per la maggior parte in divenire. Da parte mia c'è la promessa di essere il più costante possibile con gli aggiornamenti. Buona lettura!
Quando Cenerentola incontrò il drago (Retelling Cenerentola) by Belle_deLamb
76 parts Complete Mature
(COMPLETA e IN REVISIONE) «Non sono il principe, sono il drago, non c'è lieto fine se stai con me. Vuoi passare le notti a tremare? Vuoi chiederti ogni giorno se hai fatto la scelta giusta? Vuoi davvero che ti riduca il cuore in pezzi?» «Io voglio te, non importa se mi brucerai fino a farmi diventare cenere, se sei con me il resto non conta» 🥰 Ex Quello che il buio fa alle stelle Lovie vive di sogni e fantasie per cercare di dimenticare le cicatrici che le scavano la pelle. Quando l'amica Sarah organizza una vacanza per darle l'opportunità di conquistare Nicolas, il principe azzurro per eccellenza, di cui è innamorata da anni, non può che accettare, nella speranza di trovare il cavaliere che la porterà via da una matrigna crudele e da una sorellastra vendicativa. Peccato che Nicolas si presenti con un'amica che sembra ben più di un'amica, e che Sarah inviti Lugh, tutto feste e arroganza. Lugh si sente più simile al drago che divora la principessa piuttosto che al principe che la salva. A conferma di questo ha un piano tutto suo per ottenere una vendetta che brama da anni e che riguarda proprio Lovie. Perché anche Lugh ha cicatrici che gli graffiano l'anima. Tra bugie, intrighi e sentimenti che diventano sempre più autentici, i due dovranno affrontare segreti che minacciano di farli a pezzi. Forse troveranno il modo di incastrare le loro cicatrici. Perché la vita non è una fiaba, ma questo non toglie che possa esserci un lieto fine... giusto? E forse Cenerentola per una volta potrebbe decidere di fuggire con il drago e non con il principe. Cosa troverete: 💖 Enemies to lover 🌹 Fake dating 😎 Bad boy 🌶Spicy 🌺Retelling Cenerentola
You may also like
Slide 1 of 10
I'm Fine || Larry Stylinson - Italian Translation cover
C'era una volta...  cover
wasted love - Outer Banks cover
•Sorelle Per Scelta• cover
No Fury/ Harry Styles/ Italian Translation.  cover
You're every line, you're every word, you're everything. || Larry cover
La sorellastra di Cenerentola cover
Anthology ~ Wolfstar~ - Traduzione di FranticBabbles (In revisione) cover
I won't be afraid (Just as long as you stand by me) Italian translation cover
Quando Cenerentola incontrò il drago (Retelling Cenerentola) cover

I'm Fine || Larry Stylinson - Italian Translation

39 parts Complete Mature

Harry è triste, vuole solo che a qualcuno importi di lui, ma continua a respingere tutti. Nonostante sia costretto a stare in un bus con il resto della band, riesce comunque ad evitarli. I ragazzi iniziano a preoccuparsi, specialmente Louis. // Se non ha senso, lo ha❤️ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Nota traduttrice: ho avuto il permesso di tradurre questa meravigliosa storia dalla scrittrice, è la prima volta che provo a tradurre una storia, se avete consigli o correzioni non esitate a scrivermeli!😃 Tuti i diritti vanno quindi all'autrice, @twinklingpisces✨ Spero vi colpisca come ha colpito me alla prima lettura.