Story cover for А що якби я була капітанкою піратського корабля? by AnilegnaDolgo
А що якби я була капітанкою піратського корабля?
  • WpView
    Reads 30
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 1
  • WpView
    Reads 30
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 1
Complete, First published Jan 08, 2024
All Rights Reserved
Sign up to add А що якби я була капітанкою піратського корабля? to your library and receive updates
or
#19пірати
Content Guidelines
You may also like
Прокляті морем by julianka_dh12
15 parts Ongoing
Вона шукає батька. Він шукає втечу. Ізабель певна: її батько - легендарний пірат, і щоб знайти його, їй доведеться ризикнути всім. Джек - зухвалий, небезпечний та абсолютно невиправний авантюрист, що сидить у тюремному підземеллі з вироком на шиї. Вона витягує його з в'язниці, він - втягуює її у вир пригод, де межа між порятунком і катастрофою зникає за одну секунду. Від вибухової втечі вони опиняються на палубі «Шторму Смерті» серед піратів, які не терплять жінок, та ворогів, що бажають їхньої смерті. Ізабель - горда, хитра і готова влізти у будь-яку халепу. Джек - нахаба, що може врятувати, роздратувати й закохати в себе за один день. Дуелі, підступні змови, вибухи, морські легенди і навіть підпільна випічка піци на кораблі - все це переплітається з небезпекою та непрохованими іскрами між героями.
Великий Віз | 北斗 by Yyitian
123 parts Ongoing
Авторка: Менсіши. Альтернативні назви: Бейдов, The Plough. Розділи: 188. Водночас світ перекинувся з ніг на голову. З дрібного поліцейського, який стирчав на роботі, без особливих інтересів займаючись справами, Лін Шу перетворився на обвинуваченого всіма підозрюваного у вбивстві. За відсутністю іншого вибору йому залишилося лише вкласти всі свої сили в порятунок власного життя та зняття із себе провини. «Прожив день, і гаразд. До чого якісь прагнення та старання? Краще пофілоню і зроблю все для галочки» - Юе Дінтан не приймав таке ставлення Лін Шу до життя. Поки одного разу він раптом не виявив, що людина, до якої він чіплявся і яку намагався змінити, зовсім не лінива й марна свиня, а... хижак, що, прикидаючись свинею, з'їв тигра. *扮猪吃老虎 - поводити себе навмисно безглуздо, щоб збити з пантелику противника і здобути над ним перемогу.
You may also like
Slide 1 of 10
Чарівний Примарний Лікар Книга 5 cover
Прокляті морем cover
Слово Пацана🔞🚭🖤Марат cover
Улюблена гімназія💖 cover
Коли я померла cover
30 секунд щастя. cover
Великий Віз | 北斗 cover
Кілер- Демон Дженні Ким cover
Смачні одесити | 0+ cover
Всезнаючий читач (Точка зору всезнаючого читача) cover

Чарівний Примарний Лікар Книга 5

118 parts Ongoing

У неї було все, вона була всім... Загадковий лідер таємної організації, висококваліфікована в медицині та отрутах, яка вчиняє приховані вбивства. Загинула внаслідок нещасного випадку, і переродилася в тілі знівеченої молодої дівчини. Обличчя спотворена, особистість вкрадена? Особистість - не повернути, сім'я - швидше за все зникла, але щодо тих, хто завдав весь цей біль попередньої володарці тіла, якщо вона принаймні не змусить їх кричати в небувалій агонії і страждання, як вона зможе виправдатися.